Upute za kinesku mašinsku mašinu za prešu (C jedna jednostruka radilica)

Jednostruka radilica sa C okvirom (serija ST), visoko precizne prese

Poštovani kupci:

Pozdrav, hvala vam što koristite DAYA prese!

Naša tvrtka je specijalizirana za proizvodnju svih vrsta presa. Prije napuštanja tvornice, mašina je proizvedena u potpunosti u skladu s međunarodnim procedurama certificiranja kvalitete i prošla je strogu inspekciju.

Na osnovu povratnih informacija kupaca i sažetka našeg servisnog iskustva, pravilna upotreba i pravovremeno održavanje mašine mogu postići najbolje performanse, što dugoročno može zadržati izvornu preciznost i vitalnost mašine. Stoga se nadamo da će vam ovaj priručnik pomoći da pravilno koristite ovaj uređaj.

Ako imate bilo kakvih pitanja u procesu čitanja ovog priručnika ili upotrebe presa,

Pozovite servisnu liniju: + 86-13912385170

Hvala vam što ste kupili prese naše kompanije

Da biste pravilno koristili kupljene preše, pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije upotrebe. Obavezno predajte ovaj priručnik stvarnom korisniku koji se može promijeniti bez prethodne najave.

Sigurnosne mjere

Prije instalacije, rada, održavanja i pregleda, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za pravilnu upotrebu. Nemojte koristiti i rukovati ovom mašinom ukoliko u potpunosti ne razumijete principe, sve sigurnosne uslove i sve mjere predostrožnosti mašine.

Opis znaka:

Upozorenje!

 

Označite da u slučaju zloupotrebe može prouzrokovati električni udar.

 

Upozorenje!

 

Prije rada stroja, on mora biti uzemljen, a način uzemljenja treba biti u skladu s nacionalnim standardima ili odgovarajućim nacionalnim standardima, jer u protivnom možete dobiti električni udar.

 

 

Bilješka!

Ne stavljajte ruku ili druge predmete u opasno područje kako biste izbjegli nesreće

 

1.1 Uklanjanje i prihvatanje

1.1.1 Prihvatanje

Svaka preša naše kompanije pripremila je dobru zaštitu prije prijevoza kako bi osigurala da je i dalje kompletna i sigurna nakon dolaska na odredište, te provjerite je li izgled stroja oštećen nakon primanja tiska, a ako je oštećen, obavijestite kompanija i osoba zadužena za prevoz da zahtevaju inspekciju. Ako nisu oštećeni, molimo provjerite da li je oprema kompletna, a ako nedostaje, obavijestite kompaniju i osobu zaduženu za prijevoz da zatraže i inspekciju.

1.1.2 Rukovanje

Zbog velike zapremine i težine same preše, ne može se koristiti uobičajena mehanička metoda dizanja, pa se pri podizanju dizalicom mora uzeti u obzir raspon nosivosti dizalice i čelične sajle, te uvijek paziti na sigurnost ispupčenja stroja.

Vanjska dimenzija

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

A

1100

1200

1400

1420

1595

1720

2140

2140

2440

2605

B

840

900

950

1000

1170

1290

1390

1490

1690

1850

C

2135

2345

2425

2780

2980

3195

3670

3670

4075

4470

D

680

800

850

900

1000

1150

1250

1350

1400

1500

E

300

400

440

500

550

600

800

800

820

840

F

300

360

400

500

560

650

700

700

850

950

G

220

250

300

360

420

470

550

550

630

700

H

800

790

800

795

840

840

910

1010

1030

1030

I

260

290

320

420

480

530

650

640

650

750

J

444

488

502

526

534

616

660

740

790

900

K

160

205

225

255

280

305

405

405

415

430

L

980

1040

1170

1180

1310

1420

1760

1760

2040

2005

M

700

800

840

890

980

1100

1200

1300

1400

1560

N

540

620

670

720

780

920

1000

1100

1160

1300

O

1275

1375

1575

1595

1770

1895

2315

2315

2615

2780

P

278

278

313

333

448

488

545

545

593

688

Q

447

560

585

610

620

685

725

775

805

875

R

935

1073

1130

1378

1560

1650

1960

1860

2188

2460

1.1.3 Predostrožnosti prilikom dizanja

(1) Da li je površina čeličnih kablova oštećena.

(2) Zabranjeno je čeličnim kablovima koristiti način podizanja od 90 °.

(3) U uglu zavoja za podizanje koristite otpadnu pamučnu tkaninu itd. Za vezivanje površine čeličnih sajli.

(4) Ne koristite lanac za podizanje.

(5) Kada se stroj pokreće radnom snagom, ne smije se gurati naprijed, već povući.

(6) Držite se na sigurnoj udaljenosti tokom dizanja.

1.1.4 Koraci podizanja

(1) Umetnite lagani okrugli štap (ovisno o veličini otvora) kroz lijevu i desnu stranu okvira.

(2) Upotrijebite čelični kabel (20 mm) u obliku križa za prolazak kroz donju rupu nepomičnog okvira i lagane okrugle šipke.

(3) Kuka dizalice postavlja se u odgovarajući položaj, polako napuštajući zemlju i ravnomjerno podešava odgovarajuće opterećenje, tako da mašina održava uravnoteženo stanje.

(4) Pazite da ga podignete i pomaknete nakon što potvrdite njegovu sigurnost.

Hole 取 孔 Rupa za podizanje

1.1.5 Obaveštenje o istovaru

Prednja strana mašine je neravna, a na obje strane ima kutiju za električne uređaje, cijevi za zrak, itd., Tako da se ne može okretati prema naprijed i poprečno, što može sletjeti samo na stražnju stranu kako je označeno na dijagramu, i naravno, najbolje ga je podložiti drvenim blokom, kako ne bi ozlijedio vanjski dio stroja.

Dužina odabranog drvenog bloka mora biti veća od širine obje strane preše.

Ako je visina vrata postrojenja niža od visine preše ili kada je dizalicu nezgodno podići, prešu možete okrenuti da izvrši pomicanje okruglog štapa na kratkom rastojanju, ali morate biti oprezni kako biste spriječili da nesreće. Odabrana ploča mora biti u stanju izdržati opterećenje preše.

1.1.6 Osnovni koraci konstrukcije

1) Predmeti za pripremu prije izgradnje

(1) Prema crtežu temelja, dužini, širini i visini temelja, kopati u položaju ugradnje.

(2) Nosivost tla mora udovoljavati zahtjevima navedenim u rasporedu, a u slučaju nestašice potrebno je nagomilati ga za ojačanje.

(3) Šljunak se vesla na donjem sloju, visok oko 150 mm do 300 mm.

(4) Rezervirana jama u temelju treba uzeti ploču kao rezervu unaprijed u skladu s veličinom naznačenom na karti, koja se postavlja u unaprijed određeni položaj kada se ulijeva beton.

(5) Ako se koristi armatura, mora se unaprijed postaviti na odgovarajući način.

2) Kada su gornji predmeti u potpunosti pripremljeni, beton izlijte u omjeru 1: 2: 4.

3) Kad se beton osuši, skinite ploču i napravite odgovarajući postupak, osim temeljne jame. Ako ima utor koji akumulira ulje, donju površinu treba obnoviti da bude površina nagiba, tako da ulje može nesmetano teći u utor koji akumulira ulje.

4) Prilikom ugradnje stroja, stroj i temeljni vijak, vodoravna ploča za podešavanje i tako dalje ugrađuju se unaprijed u ovaj položaj, a nakon podešavanja nivoa okvira, beton se drugi put sipa u temeljnu jamu vrijeme.

5) Nakon sušenja, obnavljanje je završeno.

Napomena: 1. Kupac bi automatski trebao biti sastavljen od papučice na mašini s odgovarajućim materijalima.

2. Ako mu je potreban uređaj otporan na udarce, na obod temelja treba dodati sloj sloja sitnog pijeska (žlijeb širok oko 150 mm).

1.2 Instalacija

1.2.1 Ugradnja radnog stola na okvir

(1) Instalirajte otpornu nogu na dno okvira.

(2) Stroj se u isporuci nanosi uljem protiv rđe i očistite ga prije instalacije, a zatim ga instalirajte.

(3) Prilikom ugradnje, pomoću preciznog nivelatora izmjerite njegov nivo kako biste učvrstili temelj stroja.

(4) Prilikom mjerenja nivoa radnog stola, provjerite je li radni stol zaključan.

(5) Ako se radna ploča postavlja samostalno, obratite pažnju na kontaktnu površinu radnog stola i ploču okvira koji trebaju biti čisti i ne stavljajte strane predmete, kao što su papir, metalni komadi, čepovi , podloške, nečistoće i ostalo ostalo između površine za ugradnju radnog stola u okvir i radnog stola.

1. Molimo vas da dobro pripremite struju, plin i naftu prije ugradnje i puštanja u rad preše:

Struja: 380V, 50Hz

Plin: Sa pritiskom većim od 5 kg, bolje je da se osuši.

Ulje za prijenosnike: (Dodajte ga s poklopca spremnika za ulje, dodajte stakleni cement u njegovoj blizini nakon dodavanja ulja za zupčanike, kako biste spriječili prskanje ulja u spremniku. Ulje se ne može dodavati previše, nemojte premašiti 2/3 visine oznake ulja)

Mast: 18L (0 # mast)

Ulje za višak tereta: 3,6 L (ulje na skali od 1/2 rezervoara za ulje)

Ulje za protutežu: 68 # (šalica ulja za protutežu)

Modeli 25T 35T 45T 60T 80T 110T 160T 200T 260T 315T
Kapacitet 16L 21L 22L 32L 43L 60L 102L 115L 126L 132L

2.    Horizontalno podešavanje preše

3. Električna ožičenja: Kao što je prikazano na dijagramu

Stroj za prešanje sa jednom radilicom C okvira, serija ST, mjere predostrožnosti:

1. Molimo instalirajte nogu otpornu na udarce dobro prije nosača! Kao što je prikazano na dijagramu!

 

2. Ako motor nije instaliran, stavite ga u odgovarajući položaj nakon slijetanja preše, kao što je prikazano na dijagramu.

1.2.2 Ugradnja pogonskog motora

Glavni pogonski motor može se što je više moguće kombinirati s prešom, a u slučaju ograničenja u isporuci, motor se mora ukloniti i način njegove ponovne instalacije prikazan je na sljedeći način:

(1) Otvorite paket dijela i provjerite ima li oštećenja.

(2) Očistite motor, točak utora motora, utor zamašnjaka, nosač i ne ispuštajte otopinu u motor, a krpom očistite remen i ne koristite otopinu za čišćenje remena.

(3) Instalirajte motor u zglobni položaj, ali ga ne zaključajte u potpunosti i pomoću remena podignite težinu motora prije nego što se vijak zaključa

(4) Pomoću mjerača izmjerite standardnu ​​liniju kotača žlijeba motora i zamašnjak i pomičite motor dok standardna linija nije ispravna. Ako standardni vod točkića sa žlijebom i remenica nisu dobro poravnati, tunel remena i ležaj motora će se istrošiti, a kada je standardni vod poravnat, zategnite vijke na sjedištu motora.

(5) Lagano pomaknite motor prema zamašnjaku tako da klinasti remen može kliziti u remenici bez naprezanja. Oprez: Ne prisiljavajte remen da se postavlja na tunel kotača sa žlijebom. Zatezanje remena je najbolje da bude oko 1/2 pod pritiskom palca nakon instalacije.

1.2.3 Horizontalna korekcija

Koraci horizontalnog podešavanja:

(1) Temeljito očistite radni stol kako biste povećali tačnost vodoravnog očitavanja.

(2) Stavite precizni mjerač nivoa na prednji rub radnog stola i izvršite mjerenja na prednjem, srednjem i stražnjem dijelu.

(3) Ako se testira da su prednja i stražnja strana niže, upotrijebite glavnu krišku da podstavite dno okvira i učinite da lijeva i desna strana budu u ravni.

Oprez: Zaptivka je najmanje toliko velika kao noga preše, što čini da dodirna površina stopala u prosjeku podnosi težinu. U slučaju pogreške, temeljni vijak se može malo prilagoditi razini, a ostale treba provjeriti pola godine kako bi se potvrdio mehanički nivo, tako da se performanse stroja mogu održavati u značajnoj mjeri.

2. Priprema prije rada

2.1 Upotreba ulja za podmazivanje

2.2 Instalacija vazdušnog pritiska

Cijev za zračni pritisak mora biti spojena na cjevovod sa stražnje strane preše (promjer cijevi je 1 / 2B), a cijev postrojenja prikazana je u sljedećoj tablici, a potreban pritisak zraka je 5Kg / cm2. Ali udaljenost od izvora zraka do položaja za montažu mora biti unutar 5m. Prije svega, isprobajte izlaz zraka i provjerite ima li prašine ili ispuštene vode u bilo kojem dijelu cijevi. Zatim se glavni ventil uključuje i isključuje, a otvor za povezivanje zraka ima ulaz za zrak.

Serija tipa ST

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

Promjer bočne cijevi postrojenja

1 / 2B

Potrošnja zraka (/ vrijeme)

24.8

24.8

19.5

25.3

28.3

28.9

24.1

29.4

40.7

48.1

Broj isprekidanih poteza CPM

120

60

48

35

35

30

25

20

18

18

Kapacitet vazdušne cijevi

Spojka

-

-

-

-

-

-

25

63

92

180

Protuteža

15

15

17

18

19

2

28

63

92

180

Potreban vazdušni kompresor (HP)

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Napomena: Potrošnja zraka u minuti odnosi se na potrošnju zraka koju zahtijeva kvačilo za vrijeme povremenog rada.

2.3 Priključak napajanja.

Prije svega, prekidač za zrak pomaknut je u položaj "OFF", a zatim je prekidač za prebacivanje napajanja na upravljačkoj ploči postavljen u položaj "OFF", kako bi se kontrolna ploča izolirala napajanjem i nakon provjere da li je osigurač ne ispuhati, spojite napajanje na konektor u skladu sa specifikacijama napajanja ove preše i glavnim motorom, u svjetlu odredbi sljedeće tablice i kriterija električne opreme.

Projekt ST tip mašine

Snaga glavnog motora KW / KS

Površina presjeka električne žice (mm2)

Nazivno napajanje (A)

Početna snaga (A)

Mehanička nosivost (K / VA)

220V

380 / 440V

220V

380 / 480V

220V

380 / 440V

25T

4

2

2

9.3

5.8

68

39

4

35T

4

3.5

2

9.3

5.8

68

39

4

45T

5.5

3.5

3.5

15

9.32

110

63

4

60T

5.5

3.5

3.5

15

9.32

110

63

6

80T

7.5

5.5

3.5

22.3

13

160

93

9

110T

11

8

5.5

26

16.6

200

116

12

160T

15

14

5.5

38

23

290

168

17

200T

18.5

22

5.5

50

31

260

209

25

260T

22

22

5.5

50

31

360

209

25

315T

25

30

14

63

36

480

268

30

2.4 Posebne mjere predostrožnosti prije instaliranja izvora napajanja za ispravne metode ožičenja napajanja:

火线 Žica pod naponom

回路 loop Upravljačka petlja

共同点 回路 共同点 Zajedničke tačke na upravljačkoj petlji

(1) Upute: U slučaju neuspjeha upravljanja električnom armaturom, PE linija je uzemljena, a osigurač izgoren, što može prouzročiti zaštitni učinak.

(2) Metode ožičenja: (a) Pomoću ispitne olovke ili avometra izmjerite beznaponski vod (N linija) spojen na S kraj priključka za napajanje upravljačke kutije preše, a ostale dvije linije mogu se proizvoljno povezati sa dva kraja RT. (b) Ako motor radi u suprotnom smjeru, zamjenjuju se vodovi dvije RT faze, koje se ne mogu zamijeniti ABC vodovima.

(3) Pogrešno napajanje dovest će do pogrešnog djelovanja elektromagnetskog ventila (SV), uzrokujući rizik od ozljeda osoblja i oštećenja opreme, a kupac treba obratiti posebnu pažnju na njegov pregled.

Stroj je poduzeo strogu kontrolu kvalitete, detaljnu inspekciju i hitne mjere prije otpreme, ali s obzirom na neobične okolnosti, naveli smo sve stavke inspekcije na koje se rukovatelj mora pozvati i zapamtiti.

Ne.

Predmet inspekcije

Standard

Sažetak

Početna inspekcija

(1)

(2)

(3)

(4)

Je li okvir dobro očišćen?

Je li količina ulja u spremniku za ulje prikladna?

Da li je pronađena abnormalna situacija kada se rotirajuća šipka koristi za okretanje zamašnjaka?

Da li je površina poprečnog presjeka vodovoda u skladu sa propisima?

Ništa ne smije ostati na kadru. Količina ulja ne smije biti manja od standardne.

Pregledajte nakon dodavanja ulja

(5)

(6)

Postoji li curenje ulja u spoju cijevi?

Postoje li posjekotine ili lomovi na cijevi?

Pregled nakon otvaranja ventila za zrak

(7)

(8)

(9)

(10)

Ostalo (11)

Da li mjerač tlaka zraka kvačila pokazuje nominalnu vrijednost?

Postoje li curenja u svakom dijelu?

Da li se elektromagnetski ventili kvačila i kočnice pokreću normalno?

Propuštaju li cilindar kvačila ili rotirajući zglobovi zrak?

Radi li kvačilo brzo ili glatko?

5kg / cm2

Nakon uključivanja

(12)

(13)

Ostalo (14)

(15)

Kada je prekidač za napajanje prebačen u položaj "ON", da li lampica svijetli?

Postavite prekidač za izbor rada u položaj "inching" i kada se pritisnu i otpuste dva radna gumba, da li se kvačilo aktivira brzo?

Kada pritisnete operacijsku tipku, pritisnite tipku za zaustavljanje u nuždi kako biste provjerili može li se kvačilo zaista odvojiti i može li se postaviti tipka za zaustavljanje u nuždi?

Prebacite se u položaj "inching" i zadržite radno dugme preše u stanju pritiskanja i provjerite ima li abnormalne buke ili abnormalne težine?

Uključuje se zeleno svjetlo

Nakon pokretanja glavnog motora

(16)

(17)

(18)

(19)

Da li svijetli indikatorska lampica glavnog motora?

Provjerite je li smjer okretanja zamašnjaka ispravan.

Provjerite jesu li pokretanje zamašnjaka i ubrzanje normalni?

Postoji li neobičan zvuk klizanja remena?

Uključuje se zeleno svjetlo

Tekuća operacija

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

Ostalo (26)

Provjerite da li su performanse inchinga dobre kada je "inching" pokrenut?

Da li je aktiviranje "sigurnosno-" ili "- moždani udar" normalno, da li je aktiviranje normalno?

U slučaju neprekidnog pritiskanja operacijskog gumba, hoće li se ponovno pokrenuti?

Je li zaustavni položaj ispravan?

Postoji li odstupanje od zaustavnog položaja?

Kada je „veza“ pokrenuta, provjerite da li se zaustavlja u navedenom položaju nakon pritiska tipke za zaustavljanje veze.

Provjerite da li se zaustavlja odmah nakon pritiska tipke za zaustavljanje u nuždi.

Nije dozvoljeno ponovno pokretanje u položaj gornje mrtve točke ± 15 ° ili manje, ± 5 ° ili manje, i odmah zaustavljanje radi potvrde ± 15 ° ili manje, ± 5 ° ili manje.

80-260

25-60

80-260

25-60

Podešavanje klizača

Ostalo (27)

(28)

Ostalo (29)

Kada prekidač za podešavanje klizača pomaknete u položaj “ON”, da li lampica svijetli?

Da li se elektrodinamički klizač automatski zaustavlja kada se podešava na gornju ili donju granicu?

Specifikacije prilagodbe za indikator visine kalupa

Ako gori crveno svjetlo, sve operacije su zabranjene za 0,1 mm

Elektrodinamički tip

3. Relevantni šematski dijagrami radne preše

3.1 Šematski prikaz radne ploče

3.2 Šematski prikaz podešavanja upravljačke kutije brijega

 

 

(1) RS-1 je zaustavljanje za pozicioniranje

(2) RS-2 je zaustavljanje za pozicioniranje

(3) RS-3 je sigurnosni udar

(4) RS-4 je brojač

(5) RS-5 je uređaj za mlaz zraka

(6) RS-6 je fotoelektrični uređaj

(7) RS-7 je uređaj za otkrivanje pogrešnog ulaganja

(8) RS-8 je sigurnosna kopija

(9) RS-9 je sigurnosna kopija

(10) RS-10 je sigurnosna kopija

3.3 Šematski prikaz podešavanja pneumatskog uređaja

(1) Uređaj za preopterećenje

(2) Protutega

(3) Kvačilo, kočnica

(4) Uređaj za mlaz zraka

4. Postupak rada

Isporuka struje: 1. Zatvorite vrata glavne upravljačke kutije.

2. Povucite prekidač za zrak (NFB1) u glavnoj kontrolnoj kutiji u položaj „UKLJUČENO“ i provjerite je li mašina nenormalna.

Upozorenje: Iz sigurnosnih razloga vrata glavne upravljačke kutije ne smiju se otvarati u radu preše.

4.1 Priprema za rad

1). Prekidač za napajanje na radnoj ploči okrenut će se u položaj "in", a lampica indikatora napajanja (petlja 110V) u to vrijeme svijetli.

2). Provjerite je li tipka „hitno zaustavljanje“ u stanju otpuštanja.

3). Uključite nakon potvrde da sve lampice indikatora rade ispravno.

4.2 Pokretanje i zaustavljanje glavnog motora

1). Start glavnog motora

Pritisnite glavno dugme za rad motora, a glavni motor će se pokrenuti i glavno svjetlo motora će se upaliti.

Prilikom pokretanja glavnog motora treba obratiti pažnju:

a. Kada je prekidač za izbor načina rada u položaju [OFF], glavni motor može pokrenuti i druge položaje osim položaja [OFF], inače se ne može pokrenuti.

b. Ako je prekidač za pomicanje unazad u položaju [reverzija], može se izvršiti samo postupak inchinga. Formalni štancanje ne može se izvesti, u protivnom će se oštetiti dijelovi preše.

2). Za zaustavljanje glavnog motora pritisnite tipku za zaustavljanje glavnog motora, a zatim će se glavni motor zaustaviti i indikatorska lampica glavnog motora u ovom trenutku neće svijetliti, ali u slučaju sljedećih radnji, glavni će motor automatski zaustaviti.

a. Kada se prekida prekidač za zrak glavne petlje motora.

b. Kada se aktivira zaštitni uređaj solenoidne rolete [relej za preopterećenje] zbog preopterećenja.

4.3 Potvrda prije rada

a. Molimo pažljivo pročitajte sve lampice na glavnoj upravljačkoj ploči, prekidač za pomicanje i radno dugme prije pritiska.

b. Provjerite jesu li inching, sigurnosni udar, kontinuitet i ostali pokreti normalni.

Ne.

Naziv lampice

Status svjetlosnog signala

Reset mod

1 Napajanje Prekidač zraka za glavnu kontrolu napajanja. Kad je prekidač postavljen u položaj ON, lampica svijetli. Kad je prekidač za zrak postavljen u položaj ISKLJUČENO, svjetlo je isključeno.

(PS) kada je osigurač izgorio, svjetlo je isključeno.

2 Zračni pritisak Kad zračni pritisak koji koriste kočnice i kvačilo dostigne zadati pritisak, svjetlo se isključuje. Ako je žuto svjetlo isključeno, provjerite manometar i podesite pritisak zraka na zadati tlak.
3 Glavni rad motora radi Kada se pritisne tipka za glavni motor, glavni motor radi i lampica svijetli. Ako se ne može pokrenuti, resetirajte prekidač bez osigurača u glavnoj kontrolnoj kutiji ili releju za preopterećenje i može se pokrenuti nakon pritiska na glavno dugme motora.
4 Preopterećenje U slučaju preopterećenja preše, lampica za nuždu svijetli. Za postupak inchinga, podignite klizač u gornji položaj mrtve točke, a zatim će se uređaj za preopterećenje automatski resetirati i svjetlo će se automatski ugasiti.
5 Pretjerano Tijekom rada preše, kada se klizač zaustavi, ali ne na ± 30 ° gornjeg položaja mrtve točke, lampica za zaustavljanje u nuždi neće biti ugašena.

Blic: Označava da blizinski prekidač gubi efikasnost.

Potpuno svijetlo: Ukazuje da RS1 prekidač s fiksnom tačkom gubi efikasnost.

Brzo bljeskanje: Ukazuje na to da je vrijeme kočenja predugo, a presa opremljena VS motorom nema takav signal.

Upozorenje: Kada je uključena lampica za pregaženi put, to znači da je vrijeme kočenja predugo, blizinski prekidač gubi efikasnost ili mikro prekidač gubi efikasnost i trebali biste odmah zaustaviti mašinu da biste je trenutno provjerili.
6 Hitno zaustavljanje Pritisnite dugme za zaustavljanje u nuždi, a zatim se klizač odmah zaustavi i lampica gori. (PS) Ako je instalirano električno podmazivanje, kada je sistem podmazivanja nenormalan, lampica za zaustavljanje u nuždi će treptati, a preša će automatski prestati raditi Lagano okrenite tipku za zaustavljanje u nuždi u smjeru strelice i pritisnite tipku za resetiranje za resetiranje i svjetlo će se isključiti nakon resetiranja.

Provjerite sistem podmazivanja.

7 Detektor pogrešnog unosa U slučaju pogreške u napajanju, žuto svjetlo svijetli i tisak se zaustavlja, a lampica indikatora pogrešnog unosa i lampica zaustavljanja u nuždi. Nakon otklanjanja pogrešaka, prebacite prekidač za otkrivanje pogrešnog ulaganja u položaj OFF (ISKLJUČENO), a zatim se vratite u položaj ON (UKLJUČENO) za resetiranje i svjetlo je isključeno.
8 Niska brzina rotacije Blic: Označava da je brzina rotacije motora preniska i da pritisak nije dovoljan Ako se brzina podešava prebrzo, svjetlo se isključuje.

Upute za rad tiska:

1. Pokretanje: Postavite prekidač za prebacivanje u položaj "rez", a zatim pritisnite "start glavnog motora", inače motor ne može da se pokrene, kao što je prikazano na dijagramu.

2. Zatim podesite motor na odgovarajuću brzinu, kao što je prikazano na dijagramu.

3. Postavite položaj prekidača za pomicanje u položaj "sigurnosni udar", "kontinuitet" i "ubacivanje", što prešu može učiniti različitim pokretima.

4. U slučaju potisne veze, možete pritisnuti crveno dugme „hitno zaustavljanje“ ako hitno zaustavite hitno (što se ne preporučuje kao uobičajena upotreba). Pritisnite "kontinuirano zaustavljanje" za normalno zaustavljanje.

4.4 Izbor načina rada

a. U skladu s odredbama sigurnog rada preše, radom ove preše može se upravljati samo s dvije ruke, a ako kupac posebno doda rad pedale za potrebe obrade, operater ne bi smio stavljati ruke u raspon kalupa.

b. Dvokraka upravljačka ploča na prednjoj strani preše ima sledeće tastere

(1) Jedno dugme za zaustavljanje u nuždi (crveno)

(2) Dva operativna dugmeta za rad (zelena)

(3) Dugme za podešavanje klizača (elektrodinamičko podešavanje klizača)

(4) Klizni prekidač za podešavanje klizača (elektrodinamičko podešavanje klizača)

(5) Dugme za zaustavljanje veze

C. Za rad dvoručno, možete raditi nakon istodobnog pritiska na operacijske tipke, ako prelazi 0,5 sekunde, radnja je nevaljana.

Upozorenje: a. U presici, ni u kom slučaju nemojte stavljati ruku ili bilo koji dio tijela u kalup kako ne bi došlo do slučajnih ozljeda.

b. Nakon odabira načina rada, sklopka za odabir više odjeljaka mora biti zaključana, a ključ treba izvaditi i zadržati posebna osoba.

4.5 Izbor načina rada

Za režim rada preše, možete odabrati [inching], [sigurnosni udarac], [cut], [kontinuitet] i druge načine rada pomoću višesekcijskog prekidača za biranje brzina.

a. Inching: Ako pritisnete tipku za rad rukom ili pedalom, klizač će se pomaknuti, a kad se ruka ili noga otpuste, klizač će se odmah zaustaviti. Oprez: Operacija utiskivanja postavljena je za ispitivanje kalupa, podešavanje, probno pokretanje i tako dalje. Izbjegavajte da koristite normalno probijanje.

b. Sigurnosni udar: U operaciji početni položaj klizača mora biti u gornjoj mrtvoj točki (0 °), s tim da je inching na 0 ° -180 °, a klizač se zaustavlja u gornjoj mrtvoj točki (UDC) pri pritisku radno dugme na 180 ° -360 °.

c. Neprekidnost: U slučaju pritiska na operacijsku tipku ili nožni prekidač, klizač će se kontinuirano pritiskati i otpuštati nakon 5 s; ili na drugi način, potrebno je izvršiti ponovnu operaciju u slučaju da kontinuirana radnja ne bude postignuta. Ako će završiti, klizač će se zaustaviti na UDC-u nakon što pritisnete tipku za kontinuirano zaustavljanje na upravljačkoj ploči ruku.

Upozorenje: a. Iz sigurnosnih razloga, početni položaj klizača cijelo vrijeme započinje s UDC-a. U slučaju da zaustavni položaj klizača nije na UDC (0 °) ± 30 °, a i dalje se ne može pomaknuti nakon pritiska na operacijsku tipku, inching će se koristiti za podizanje klizača na UDC za nastavak.

b. Nakon odabira načina rada, prekidač za odabir s više odjeljaka mora biti zaključan, a ključ treba izvaditi i zadržati posebna osoba.

c. Prije pokretanja preše, mora se potvrditi način na mjestu i provjerit će se položaj inchinga ako se primjerice izvodi u "inchingu".

4.6 Dugme za zaustavljanje u nuždi

Pri pokretanju preše, klizač će se odmah zaustaviti, neovisan o svom položaju, ako se pritisne dugme za zaustavljanje u nuždi; za resetiranje, lagano će se okrenuti prema natrag kao tipka sa strelicom, i pritisnite gumb za resetiranje za nastavak.

Upozorenje: a. U prekidu rada ili pregleda stroja, mora se pritisnuti tipka za zaustavljanje u nuždi, kako bi se spriječila pogreška u radu, i ona će se prebaciti u položaj "rez", a ključ će se ukloniti kako bi bio siguran.

b. Ako kupac sam sastavi električni krug ili dijelove, on / ona će dobiti pismeno odobrenje od kompanije kada je to neophodno zbog sigurnosnih razloga sa sistemom električnog kruga ove opreme.

4.7 Pregled i priprema prije početka

a. Da bi razumio upute za rad preše, prvo mora pročitati kontrolne podatke i postupak ciklusa klizača u Priručniku; naravno, značenja upravljačkih prekidača su jednako važna.

b. Da bi provjerio sva podešavanja rada, mora razumjeti upute za podešavanje klizača i tlaka zraka i ne smije mijenjati proizvoljno podešavanje, kao što su podešavanje preso ploče, nepropusnost klinastog remena i uređaja za podmazivanje.

c. Provjera pomoćnog uređaja za pomoćni uređaj koristi se za pomoć preši za posebne funkcije, koje će se detaljno provjeriti da li su sastavljene prema potrebi prije pokretanja.

d. Pregled sistema podmazivanja

Ne zaboravite prvo provjeriti jesu li dijelovi za dodavanje ulja u potpunosti podmazani po potrebi.

e. Dijelovi kompresora za zrak: Automatsko ulje za raspršivanje se dopunjava gorivom i mora se obratiti pažnja na održavanje određene količine ulja.

f. Treba napomenuti da treba zategnuti vijke, poput vijka za pričvršćivanje ili podešavanje zamašnjaka, kočnice, prolaza za vođenje i zavrtnja na konektoru žice na upravljačkoj kutiji, kao i druge vijke u dijelovima.

g. Nakon podešavanja i prije rada, imajte na umu da se mali dijelovi i alati ne smiju stavljati na radni stol ili ispod klizača kako bi se izbjeglo blokiranje, a posebno da se stavljaju vijci, navrtke, ključevi ili odvijači, stezaljke i ostali svakodnevni alati u alat ili na svoje mjesto.

h. Ako pritisak vazduha za izvor vazduha dostigne 4-5,5 kg / cm2, obratiti pažnju na curenje zračnih veza u dijelovima ili ne.

I. Indikator napajanja zasvijetlit će kad se napajanje uključi. (Pazite da indikator OLP ne svijetli)

j. Dugme za usisavanje koristi se za ispitivanje da li se spojka i kočnica normalno aktiviraju.

k. Pregled i priprema su u završnici prije kočenja.

4.8 Način rada:

(1) Prekidač za zrak postavljen je na "ON".

(2) Prekidač za zaključavanje postavljen je na „ON“. Ako tlak zraka dosegne zadanu vrijednost, svijetlit će indikatorska lampica tereta. Ako se klizač zaustavi na UDC, lampica preopterećenja se gasi nakon nekoliko sekundi; ili u suprotnom, klizač se resetira na UDC u načinu resetiranja preopterećenja.

(3) Postavite preklopni prekidač načina rada u položaj „ISKLJUČENO“ i pritisnite dugme „Glavni motor radi“ za pokretanje motora. Ako je motor u načinu izravnog pokretanja, njegovo upaljeno svjetlo će se odmah upaliti. Ako je u jednom △ načinu rada, indikatorska lampica rada motora svijetlit će nakon što se nakon nekoliko sekundi pokrene iz rada. Ako želite zaustaviti motor, pritisnite tipku “glavni motor se zaustavlja”.

(4) Ako se petlja zaustavljanja u slučaju nužde testira na normalu, lampica indikatora zaustavljanja svijetlit će nakon što se pritisne veliko crveno dugme za zaustavljanje u nuždi na radnoj kutiji. Svjetlo za zaustavljanje u nuždi isključit će se nakon rotacije u smjeru “RESET” na velikom crvenom gumbu za resetiranje.

(5) U operaciji se moraju istovremeno pritisnuti dva velika zelena gumba na upravljačkoj ploči (u roku od 0,5 s za vremensku razliku) i tada se mašina može pomicati.

(6) Nakon postavljanja preklopnog prekidača načina rada u “inching” i pritiskom na operacijsko dugme, tada pritisnite počinje raditi i odmah se zaustavlja ako je otpušten.

(7) Nakon postavljanja preklopnog prekidača načina rada u “sigurnosni - hod” i pritiska na radno dugme, klizač prema dolje je sličan pokretanju inchinga; nakon 180 °, međutim, preša će kontinuirano teći do UDC-a, a zatim se zaustavlja nakon otpuštanja dugmeta. (Za ručno hranjenje, koristite režim rada za siguran rad).

(8) Nakon postavljanja preklopne sklopke načina rada u “- stroke”, pritisnite i zatim otpustite operacijsku tipku, klizač dovršava - potez gore-dolje, a zatim se zaustavlja na UDC.

(9) Nakon postavljanja preklopnog prekidača načina rada u “kontinuirani rad”, pritisnite i zatim otpustite radno dugme, klizač će se kontinuirano pomicati gore-dolje (za automatsko hranjenje).

(10) Ako želite zaustaviti neprekidno trčanje, klizač će se zaustaviti na UDC nakon pritiska na tipku „zaustavljanje veze“.

(11) Klizač će se odmah zaustaviti nakon što se pritisne veliko crveno dugme "hitno zaustavljanje" u preši.

(12) Način rada uređaja za preopterećenje: Molimo pogledajte operativni sistem OLP za pripremu implementacije.

(13) Prekomjerni hod: U slučaju kvara mehanizma prijenosa rotacionog prekidača za upravljanje brijegom, mikro prekidača i abrazije pneumatskog sistema ili papučice kočne obloge, oni mogu prouzročiti kvar zaustavljanja i ugroziti osoblje i mašinu i plijesan kada trčanje pri - udarcu ili sigurnosni - udar. U slučaju hitnog zaustavljanja preše zbog "prekomjernog trčanja" u radu, pritisne se žuto dugme za resetiranje i indikacija nestaje za kontinuirani rad nakon riješenog problema, pozivajući se na sljedeću električnu metodu za rješavanje problema.

Oprez: 1. Da biste potvrdili da li je uređaj „prekomjernog rada“ normalan, mora se provjeriti prije pokretanja radi sigurnosti.

2. U „sigurnosnom potezu“, ponovnim pritiskom na operacijsko dugme u roku od 0,2 s nakon zaustavljanja tiska na UDC-u, ako potez pritiska pređe, što će upaliti „crveno“ svjetlo pregaženja je normalno, a za resetiranje je pritisnuto dugme za resetiranje.

Napomena: Presa preko 200 SPM nema takav uređaj

(14) Posebne armature: ① Izbacivač vazduha - Kada preša radi, prekidač za izbor se stavlja u položaj „UKLJUČENO“ i vazduh se može izbaciti iz nekog ugla na njemu za ispuštanje gotovog proizvoda ili otpada. Kut izbacivanja može se prilagoditi podešavanjem na dodirnom ekranu.

② Fotoelektrični uređaj - Ako postoji fotoelektrični sigurnosni prekidač, prekidač dodirnog ekrana se stavlja u položaj „UKLJUČENO“ radi zaštite od fotoelektrične sigurnosti. Može odabrati ručno / automatsko resetiranje i potpunu / polovičnu zaštitu.

Dete Detektor pogrešnog unosa - Često ima dvije utičnice, a jedna je za otkrivanje vodilice kalupa, ovisno o dizajnu kalupa. Ako dođe do greške dodirivanja prilikom hranjenja kada se dodirni ekran stavi u položaj „UKLJUČENO“, normalno zatvoreno, uređaj za pogrešno ulaganje prikazuje kvar, presa se zaustavlja, a zatim nastavlja nakon otklanjanja poteškoća s pogrešnim ulaganjem. Ako ne dođe do greške u dodiru prilikom hranjenja kada se dodirni ekran stavi u položaj „UKLJUČENO“, normalno otvoren, uređaj za pogrešno ulaganje prikazuje kvar, presa se zaustavlja, a zatim nastavlja nakon otklanjanja poteškoća sa pogrešnim ulaganjem.

Električno podešavanje klizača - Hitno zaustavljanje se događa ako je prekidač za podešavanje klizača postavljen u položaj „ON“ i na ekranu osjetljivom na dodir prikazuje se kvar. Klizač će se prilagoditi gore-dolje u opsegu podešavanja ako se pritisne tipka gore-dolje. (Napomena: Pri podešavanju mora se obratiti pažnja na visinu nokauta.)

Method Način rada „VS motora“ je: Da biste podesili brzinu, prekidač za napajanje brzine stavite u položaj „ON“ i podesite prekidač gumba s promjenjivom brzinom nakon pokretanja glavnog motora.

Method Metoda podešavanja brojača je:

Precut: Postavite željeni broj puta, dok se mašina ne zaustavi, na ekranu za podešavanje unapred postavljenog ekrana na dodir.

Unaprijed postavljeno: Postavite željeni broj puta, dok PLC izlazi i elektromagnetski ventil ne djeluju, na zaslonu za unaprijed postavljeno podešavanje ekrana osjetljivog na dodir.

4.9 Izbor operacije

a. Način povezivanja: Primjenjiv je za automatsko hranjenje ili kontinuirani rad.

b. Operacija spajanja: Primjenjiva je za ispitivanje i ispitivanje kalupa.

c. Jednotaktni rad: Primjenjiv je za općenite isprekidane operacije.

d. Sigurnost - rad udara: Primjenjuje se da se u prvom testu probijanja (nakon ispitivanja kalupa) klizač može odmah zaustaviti u bilo kojem položaju prije donje mrtve točke (BDC) ako se utvrdi nesreća kada klizač kontinuirano spušta inching; a nakon izuzimanja, ruke se odvajaju od dugmeta kada klizač premaši BDC, a zatim će se automatski podići i zaustaviti na UDC.

e. Prije svakog pokretanja motora prvo mora ispitati normalno funkcioniraju li kvačilo i kočnica, provjeriti jesu li alati, dno klizača i gornji dio platforme čisti; ako je u redu, započinje normalan rad.

f. Posebna pažnja će se posvetiti testovima za predpokretanje i svakodnevno održavanje; ako je u redu, započinje normalan rad.

Napomena: Presa preko 200 SPM nema uređaj za "sigurnosni udar"

4.10 Red zaustavljanja i kočenja

a. Klizač se zaustavlja na UDK.

b. Prekidači se zaustavljaju u normalnim položajima i prebacuju u položaj "ISKLJUČENO".

c. Pomaknite prekidač motora.

d. Pomaknite prekidač napajanja.

e. Pomaknite glavni prekidač za napajanje.

f. Po isključenju gornji dio radnog stola, dno klizača i kalup očistiti i dodati malo ulja.

g. Dovod napajanja vazdušnog kompresora (ako se koristi samostalno) je zatvoren.

f. Prijemnik plina je prazan.

I. OK.

4.11 Predostrožnosti

Da biste glatko osigurali kontinuiranu proizvodnju mašine za vaše postrojenje, obratite posebnu pažnju na sljedeće:

a. U vrijeme pokretanja svakodnevno će zabilježiti provjeru istog.

b. Imajte na umu da li je sistem podmazivanja gladak.

c. Pritisak vazduha mora biti 4-5,5 kg / cm2.

d. Nakon svakog podešavanja (sigurnosni i blokirni ventili), posebna pažnja posvetit će se pričvršćivanju.

e. Neće biti neuobičajenih radnji na spajanju električnih ožičenja i neovlašteno demontiranje neće se dogoditi ako je nenormalno, što će se provjeriti na temelju sheme električnih ožičenja.

f. Ulja za pneumatski uređaj mora se zadržati u količini za izbjegavanje elektromagnetskog ventila ili druge kvarove.

g. Kočnica i kvačilo se provjeravaju radi normalnog aktiviranja.

h. Vijci i matice u dijelovima provjeravaju se da li su učvršćeni.

I. Zbog vrlo brze i žestoke sile preše kao jedne od mašina za kovanje metala, rukovalac neće biti nagao ili raditi u umoru. Ako ste neko vrijeme radili u dosadnoj i jednostavnoj operaciji, a može se ponašati uobičajeno, ali teško koncentrirajući um, zato ćete zastati, duboko udahnuti i nastaviti.

j. Tijekom podešavanja klizača, posebno će imati na umu da je nokaut šipka prilagođena zenitu kako bi se izbjegla oštećenja stroja uzrokovana kucanjem klizača u nokaut.

5. Odabrani postupak podešavanja okova

● Kada preša za izbacivanje zraka radi i prekidač za podešavanje se postavi u položaj „UKLJUČENO“, vazduh se može izbaciti iz nekog ugla na njega kao raspored gotovog proizvoda. Pored toga, kut izbacivanja može se koristiti za podešavanje podešavanja parametara brega.

● Za fotoelektrični uređaj, foto-električni sigurnosni prekidač (ako postoji) se stavlja u položaj „UKLJUČENO“ radi zaštite od fotoelektrične sigurnosti.

● Detektor pogrešnog ulaganja - Često ima dvije utičnice, a jedna je za otkrivanje klina vodilice kalupa, ovisno o dizajnu kalupa. Ako postoji pogreška u hranjenju u položaju „ON“, upalit će se crveno svjetlo detektora pogrešnog unosa, preša se zaustavlja, a zatim se resetiranje završava nakon što se prekidač za odabir stavi u „OFF“, a zatim „ON“ nakon uklanjanja uzroka pogrešnog uvlačenja kalupa.

● Za električno podešavanje klizača, podešavanje klizača će se prikazati nakon što je prekidač za izbor postavljen u "ON". Klizač će se prilagoditi gore-dolje u opsegu podešavanja ako se pritisne tipka gore-dolje. (Napomena: Pri podešavanju mora se obratiti pažnja na visinu nokauta.)

● Metoda podešavanja „brojača“ je pritiskanje bijele ručke 1 jednom rukom, otvaranje zaštitne kapice drugom, prebacivanje prekidača prstima na postavljenu figuru i zatvaranje kapice.

Adjustment 调整 Podešavanje klizača (15-60)

5.1 Ručni postupak

1. Pokazivač visine kalupa 2. Osovina prenosnika 3. Nepomično sedište 4. Vijak za podešavanje 5. Vijak potisne ploče 6. Izbacivačka šipka 7. Izbacivačka ploča

A. Prvo otpustite pričvršćeni vijak

B. Podignite i pokrijte čegrtaljkasti ključ na šipci za podešavanje klizača tako da se okreće u smjeru kazaljke na satu, a ako se klizač okreće udesno,

C. Tačna visina klizača može se vidjeti iz indikatora visine kalupa (najmanje 0,1 mm)

D. Postupci prilagođavanja dovršeni prema gornjim koracima

5.2 Elektrodinamičko podešavanje klizača

(1) Koraci do elektrodinamičkog podešavanja klizača

a. Prekidač za pomicanje upravljačke ploče prebačen je u položaj "ON".

b. Dugme gore / dolje se može pritisnuti za upravljačku ploču gore ili dolje; i podešavanje će se odmah zaustaviti ako se dugme otpusti.

c. Pri podešavanju klizača, njegova visina se vidi iz indikatora visine kalupa (u 0,1 mm).

d. Indikator mikro prekidača aktivira se kada se klizač podesi na gornju / donju granicu i podešavanje se automatski zaustavi.

e. Po završetku podešavanja, prekidač za biranje prebacuje se u početni položaj.

(2) Predostrožnosti

a. Prije podešavanja visine klizača, nokautna šipka mora se podesiti u zenit kako bi se izbjeglo udaranje kada se podešava visina kalupa.

b. Da bi se smanjila sila podešavanja klizača, pritisak vazduha u balanseru mora se umjereno prilagoditi i smanjiti prije podešavanja.

c. Pri podešavanju se pritisne tipka za hitno podešavanje kako bi se prekidač za prebacivanje prebacio u "rez" radi izbjegavanja nesreće.

5.3 Mjere predostrožnosti kod rotacionih grebena

Mjere predostrožnosti: 1. Iz sigurnosnih razloga prekidač za „odabir radnje“ mora se staviti u položaj „rez“, a zatim se prije podešavanja pritisne tipka „zaustavljanje u nuždi“.

2. Kada je podešavanje završeno, operacija se vrši u "inchingu" za polagano kretanje kako bi davač ostao na mjestu.

3. Dijelovi koji se odnose na pogon rotacionog kodera često se provjeravaju na labavljenje pogonskog vratila i lanca, kao i na labavost i puknuće spojnice; i abnormalnost (ako postoji) će se odmah ispraviti ili zamijeniti.

5.4 Podešavanje pritiska uravnoteženog cilindra

Nakon sastavljanja gornjeg kalupa klizača, on će se uspoređivati ​​sa pritiskom vazduha u „Spisku sposobnosti balansirača“ na lijevoj strani okvira. Odgovarajući pritisak zraka podešava se u odnosu na gornje kalupe. Načini podešavanja pritiska:

(1) Kopča za zaključavanje na ventilu za regulaciju pritiska je opuštena.

(2) Pritisak dobijen sa „Popisa sposobnosti balansirača“ uspoređuje se sa vrijednošću koja pokazuje na manometru kako bi se utvrdilo odgovarajuće povećanje ili smanjenje vrijednosti pritiska.

a. U porastu može polako okretati poklopac ventila u smjeru kazaljke na satu.

b. U smanjenju može polako okretati poklopac ventila u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Kada tlak padne ispod potrebnog, tlak vage se prilagođava potrebnom u skladu s Metodom a nakon što je prazna bačva vage rasterećena.

(3) Ako je tlak opažen na „Popisu sposobnosti balansirača“ u skladu s tlakom u manometru, ventil za regulaciju tlaka u blokadi otpušta se. Ako nije, tlak se podesi na ispravan način prema gornjim metodama.

5.5 Zapisi o inspekciji održavanja

Evidencija inspekcije održavanja

Datum inspekcije: MM / DD / GG

Naziv štampe

Datum proizvodnje

Tip preše

Proizvodnja

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Telo mašine

Temeljni vijak

Labavost, oštećenja, hrđa

Ključ

Operativni sistem

Manometar

Manometar

Cijeli

Označena vrijednost oštećena ili ne

Vizuelni pregled

Pomak, kolaps

Vizuelni pregled

Pokretanje podešavanja

Pokretanje

Radni sto

Fiksno odvrtanje vijka

Vizuelni pregled

Spojka, kočnica, uravnoteženi cilindar, uređaj za jastuke

Vizuelni pregled

Deformacija i oštećenje T-utora i rupe u klinovima

Vizuelni pregled

Prekidač pritiska

Bilo da je oštećen

Vizuelni pregled

Površinska oštećenja i deformacije

Vizuelni pregled

Pokretački pritisak IZLAZ

Pokretanje

Telo mašine

Crack

Boja

Pokazatelj visine kalupa

Označena vrijednost visine kalupa u skladu sa stvarno izmjerenom vrijednošću ili ne

Mesingano pravilo

Umanjenje vrijednosti

Vizuelni pregled

Lanac, točak lanca, mehanizam lanca vratila zupčanika dobar ili ne

Vizuelni pregled

Zatezanje lanca

Vizuelni pregled

Uređaj otporan na udarce

Performanse loše ili ne

Vizuelni pregled

Prekidač za biranje stupnjeva prijenosa, nožni prekidač

Da li je prekidač oštećen

Vizuelni pregled

Umanjenje vrijednosti

Vizuelni pregled

Ulje za podmazivanje i mast

Količina ulja u spremniku za gorivo i u spremniku za masnoću je dovoljna ili ne

Vizuelni pregled

Bilo da su akcije normalne, rad dobar

Pokretanje

Ulje i masti za podmazivanje pomiješani sa krhotinama ili ne

Vizuelni pregled

Prekidač za rad

Konektori kabela i poklopac radnog stola normalni ili ne

Vizuelni pregled

Dijelovi za podmazivanje cure ili ne

Vizuelni pregled

Pogonski mehanizam

Glavni zupčanik

Površina i korijen zupčanika, djelomično trošenje i pukotina glavčine kotača

Vizuelni pregled

Omoti

Pokriva ili oštećuje električne dijelove i dijelove

Vizuelni pregled

Poklopac mjenjača isključen ili oštećen

Vizuelni pregled

Fiksno olabavljenje lanca i kolebanje površine u trčanju

Čekićni brojčanik

Poklopac zamašnjaka skinut ili oštećen

Vizuelni pregled

Zamašnjak

Nenormalan zvuk, vrućina

Senzacija dodira

Otpuštanje ili pukotina fiksiranog vijka

Ključ

Kolebanje površine u trčanju

Brojčanik

Radilica

Je li savijen i njegova situacija

Brojčanik

Operativni sistem

Pokazatelj kuta rotacije

Oznaka BDC-a

Brojčanik

Nenormalno trošenje, površinska oštećenja

Vizuelni pregled

Cha kotač, lanac, karika, fiksni klin oštećen ili ne

Vizuelni pregled

Nagib radilice

Otpušteno odvrtanje vijaka i navrtki

Ključ

–Stroke stop

UDC zaustavljanje dobro, pod kutom ili ne

Vizuelni pregled

Istrošenost i abnormalna abrazija

Vizuelni pregled

Intermediate gear

Abrazija, oštećenja, pukotine u zupčanicima

Vizuelni pregled

Nevažeći kut za zaustavljanje u slučaju nužde

Sigurnost - _ svjetlosni zrak _

Vizuelni kutomjer

Fiksno odvrtanje vijka

Vizuelni pregled

Uređaj za hitno zaustavljanje

TL+ TS= ms

Mjerač ugla

Međuvratilo

Savijanje, ugriz i abnormalna abrazija

Vizuelni pregled

Održavanje klizača

Pun hod mm

Pokretanje

Bočno kretanje (unutar 1 mm)

Vizuelni pregled

Gornja granica mm, donja granica mm

Krajnji prekidač

Otpuštanje lanca

Čekić

 

Evidencija inspekcije održavanja

Datum inspekcije: MM / DD / GG

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Pogonski mehanizam

Osovina zupčanika

Deformacija, ugriz i abnormalna abrazija

Vizuelni pregled

Klizač

Klizač

Oštećenje pukotina, odvrnuti vijak, isključeno

Vizuelni pregled

Otpuštanje lanca

Čekić

Obrasna površina ogrebana, ispucala ili ne

Vizuelni pregled

Zupčanik

Pukotina i abrazija

Vizuelni pregled

Deformacija i oštećenje T-utora i kalupa

Vizuelni pregled

_ Hod aktiviranja

_ Zupčasti zupčanik, zupčanik kvačila kvačila

Klip kvačila za aktiviranje i zrak za cirkulaciju

_ Deformacija opruge kvačila i oštećena kočnica

_ Hod aktiviranja

_ Vrijednost abrazije papučice kočione obloge kontaminirana ili ne

Svjetlosna skala, kvačilo

Razmak vodilice klizača

Odvrnite vijak, oštetite

Ključ

Otpušteni vijci i matice

Vizuelni pregled

Presing ploča

Labavo, oštećenje

Vizuelni pregled

Vrijednost abrazije papučice kočione obloge kontaminirana ili ne

Vizuelni pregled

Abrazija rupe

Oštećenje, labav zavrtanj

Ključ

Abrazija, labavo pritiskanje tipke ili ne

Vizuelni pregled

T-žljeb, rupa za vijak

Deformacija, abnormalna abrazija, pukotina

Vizuelni pregled

Uravnoteženi cilindar

Uravnoteženi cilindar

Propuštanje, oštećenje, fiksni vijak labav

Ključ

Stalno sjedalo nokauta klizača

Oštećenje, fiksni vijak labav

Ključ

Svjetlosna skala

Klizač za izbacivanje

Oštećenje, fiksni vijak labav

Ključ

Koči

Otpušteni vijci i matice

Vizuelni pregled

Klizač štapom

Oštećenje ili deformacija

Vizuelni pregled

Abrazija za zupčanike i klizne zube kočnice, labav pritiskom na taster

Vizuelni pregled

Glavni motor

Nenormalan zvuk, toplota, razvodna kutija, fiksni vijak

Ključ

Kočni klip za aktiviranje i zrak za cirkulaciju

Senzacija dodira

Glavno sjedalo motora

Otpuštanje, oštećenje

Vizuelni pregled

Klizač

Poklopac ležaja

Pukotina, oštećenje, fiksirani vijak labav

Čekić

Elektromagnetski ventil

Situacija aktiviranja, curenje

Vizuelni pregled

Bakarna čahura radilice

Ogrebotina, abrazija

Vizuelni pregled

Indikatorska lampica

Oštećenje sijalice

Vizuelni pregled

kardanska klipnjača

Pukotina, oštećenja, nenormalna abrazija

Relej

Kontakt, zavojnica je loša

Vizuelni pregled

Otvor za vijak, labav i oštećen vijak

Vizuelni pregled

Rotacijski prekidač brega

Kontakt za loše, istrošene i oštećene

Vizuelni pregled

Klipnjača kuglične glave

Navoj i kuglica za abraziju i deformacije

Boja

Upravljačka kutija / Kontrolna kutija

Unutra prljav, oštećen, veza labava

Ispitna šipka

Pukotina, oštećenje konca

Vizuelni pregled

Otpor izolacije

Petlja motora / radna petlja

Stvarno mjerenje

Orah

Vijak labav, ispucan

Vizuelni pregled

Linija uzemljenja

Oštećena guma otporna na udarce

Vizuelni pregled

Pumpanje ulja za podmazivanje

Količina ulja, snaga

Vizuelni pregled

Pritisnite poklopac

Pukotina, oštećenje

Vizuelni pregled

Izgled pumpanja, oštećenja

Ključ

Ball cup

Abnormalna abrazija i deformacija

Vizuelni pregled

Razvodni ventil

Aktiviranje, oštećenje, curenje ulja

Ključ

 

Evidencija inspekcije održavanja

Datum inspekcije: MM / DD / GG

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Položaj inspekcije

Sadržaj i mjerilo

Metoda

Osuda

Sistem podmazivanja

Dodavač ulja

Izgled, oštećenje, kapanje ulja, onečišćenje uljem

Vizuelni pregled

Umro jastuk

Umro jastuk

Kretanje gore-dolje glatko, cirkulacija zraka, prljava

Pokretanje

Cjevovod

Šteta, curenje ulja

Vizuelni pregled

Šraf

Labavo, napuklo, oštećeno ili ne

Vizuelni pregled

Automatska zaštita od abnormalnosti

Zaštita od abnormalnog izlaznog pritiska ulja i količine ulja dobra ili ne

Stvarno mjerenje

Vazdušni sistem

Rotacijska brtva vratila

Propuštanje zraka, oštećenje, abrazija

Vizuelni pregled

Preklopna površina

Vrijednost praznine, oštećenja, stanje podmazivanja

Vizuelni pregled

Filter

Voda, učinak filtriranja smeća, oštećenja, onečišćenja

Vizuelni pregled

opskrba uljem

Pumpanje, cijevi, oštećenja

Vizuelni pregled

Vazdušni cilindar

Akumulirana voda, curenje zraka

Vizuelni pregled

Stepen ravnoteže

Određivanje tačnosti četiri ugla

Brojčanik

Linija ventila

Oštećenje izgleda, curenje zraka

Vizuelni pregled

Djelovanje ventila

Ispuštanje, mehanizam zaključavanja, podešavanje hoda

Pokretanje

Tačnost

Vertikalnost

Referentna vrijednost mm

Brojčanik

Klinasti remen

Abrazija pojasa, napetost, tip

Vizuelni pregled

Izmjerena vrijednost mm

Ostali

Sigurnosni uređaj

Šteta, pauza

Izvedba aktiviranja, tip

Vizuelni pregled

Paralelizam

Referentna vrijednost mm

Brojčanik

Izmjerena vrijednost mm

Fiksiranje dijelova

Otpuštanje i otpuštanje

Ključ

Ravnost

Referentna vrijednost mm

Izmjerena vrijednost mm

Brojčanik

Kombinovani jaz

Referentna vrijednost mm

Izmjerena vrijednost mm

Brojčanik

Radno mjesto

Kritičnost stranice

Vizuelni pregled

 

Sveobuhvatna presuda

⃞ 1. Dostupno za upotrebu ⃞ 2. Napomena pri upotrebi (djelomični nedostaci će se popraviti) ⃞ 3. Ne koristiti (zbog sigurnosti djelomičnih nedostataka)

Osuda

Nema abnormalnosti

/

Ova stavka nije označena

Dobro

×

Potrebno je popraviti

Predstavnik remonta:

 

Evidencija održavanja

MM / DD

Remontni položaj

Remontna metoda i sadržaj

6. Sigurnost

6.1 Da bi se rukovaoci održavali sigurnim i u pogonu stroja, treba se pridržavati sljedećih stavki: Za ovu strukturu strojeva i pogonskih mašina i upravljanje linijom, molimo pogledajte zakone i specifikacije o sigurnosti tiska naprednih zemalja, poput Evrope, Amerike, Japana, koje razrađeni su tako da budu jednostavni i sigurni za operatere koji ne smiju proizvoljno mijenjati operativnu petlju na mašinama. Inače, Kompanija ne preuzima nikakvu odgovornost. Zaštita i ispitivanje se izvode na sljedećim uređajima i vodovima:

(1) Uređaj za hitno zaustavljanje.

(2) Uređaj za preopterećenje motora.

(3) Konfiguracija petlje za zabranu povezivanja.

(4) Konfiguracija sigurnosne petlje rukama.

(5) Štitnik za malu brzinu.

(6) Otkrivanje kvara brega.

(7) Zaštita od blokade za pregaženi sistem.

(8) Detektor preopterećenja.

(9) Detektor pogrešnog unosa. (odabrani okovi)

(10) Fotoelektrični sigurnosni uređaj. (odabrani okovi)

Svakako slijede svakodnevna inspekcija, početak i redovite inspekcije navedene u nastavku.

Načelnik operacije mora izvršiti inspekcije početka u nastavku.

(1) Radi u smjeru kočenja i ispituje kvačilo i kočnicu u normalnom stanju.

(2) Ispituje labavost vijaka radilice, zamašnjaka, klizača, klipnjače i drugih dijelova.

(3) Klizač će se zaustaviti u zadanom položaju ili ne nakon pritiska na operacijsku tipku (RUN) u slučaju pokretanja u potezu. U radu, klizač se može odmah zaustaviti ili ne jednom nakon što uređaj za zaključavanje u nuždi djeluje ili se pritisne tipka za zaustavljanje u nuždi.

Nakon završetka posla, prilikom napuštanja radnog mjesta ili provjere, podešavanja ili održavanja dijelova, morate isključiti napajanje i izvući ključ prekidača za napajanje; u međuvremenu, ključevi prekidača za prebacivanje predaju se šefu jedinice ili određenoj osobi na čuvanje.

Samo kvalifikovani stručnjaci mogu izvršiti neovisnu inspekciju štampe i pravilno voditi evidenciju kao referencu za sljedeću inspekciju.

Kada se provjeri ili demontira pneumatski uređaj, prvo morate isključiti napajanje i izvor zraka, a preostali pritisak se potpuno oslobodi prije rada. Prije povezivanja dovoda zraka potrebno je zatvoriti ventil za zrak.

U održavanju električne struje, kvalificirani stručnjaci će izvršiti inspekciju, podešavanje, održavanje i ostale radove kako je određeno.

Prije rukovanja strojem, pogledajte glavne specifikacije i ograničenje radnog kapaciteta stroja i ne prelazite krivulju kapaciteta.

● Prije rada preše, rukovaoci će pažljivo detaljno pročitati postupak rada i potvrditi položaj povezanih prekidača i tipki.

● Ako preša ne uspije pravilno pokrenuti zbog kvara upravljačkog kruga pogonskog mehanizma i sigurnosnog uređaja, rješenje potražite u odjeljku (8 uzroka kvarova i uklanjanje); ili na neki drugi način, molimo vas da obavestite kompaniju o imenovanju osoblja na održavanje i nemojte ga obnavljati privatno.

6.1.1 Uređaj za hitno zaustavljanje

Hod i veza imaju puteve zaustavljanja u nuždi (isključujući inching), što je važna mjera zaštite za rad. Dugme za zaustavljanje u hitnim slučajevima crveno je s gumbom RESET, koji se može pritisnuti u slučaju nužde ili održavanja, a zatim će se klizač za pritisak odmah zaustaviti. Za resetiranje možete izaći iz nužde nakon što pritisnete tipku za nuždu i zarotirate je u smjeru RESET.

6.1.2 Uređaj za preopterećenje motora.

Prije upotrebe stroja, radno opterećenje ne smije biti ograničeno ispod nominalnog kapaciteta stroja kako bi se preša održavala normalnom. Za preopterećenje, relej za zaštitu od preopterećenja će djelovati kako bi brzo zaustavio motor koji radi, što može biti uređaj koji štiti motor. Relej za preopterećenje koristi se u 1,25 do 1,5 puta od nazivne struje opterećenja od općenito punog opterećenja. U međuvremenu se njegov opseg može podesiti pomoću gumba za podešavanje koji je poravnat s bijelom kutnom točkom ako se podešava 80% do 120% nazivne struje releja preopterećenja.

6.1.3 Konfiguracija petlje za zaustavljanje veze

Ako klizač neprekidno radi, preša će se odmah zaustaviti u UDC-u kao zadani položaj kako bi zaštitila radni vijek stroja i osoblje u trenutku pritiska na zaustavljač veze ili promjene prekidača za odabir veze ili naglo preniske brzine.

6.1.4 Konfiguracija sigurnosne petlje rukama

Zbog sigurnosti rukovaoca, obje ruke (ako su odabrane) moraju istovremeno pritisnuti u roku od 0,2 s, a zatim će preša djelovati; ili u suprotnom, moraju se osloboditi i ponovo djelovati; dok takvo ograničenje ne postoji za rad lijeve, desne ruke i nogu.

6.1.5 Zaštita od male brzine.

Kada klizač radi, zaštita od male brzine povećava se u liniji kako bi se izbjeglo lijepljenje klizača na kalupu kada je preša pri maloj brzini zbog nepravilnog podešavanja ili preopterećenja regulatora brzine. Ako je brzina ispod 600 o / min, veza se zaustavlja i indikatorska lampica treperi u IS pulsnom valu. Kada je brzina 600-450 o / min i ispod 450 o / min, hod se može aktivirati i zaustaviti u nuždi; za kasnije, sve akcije prestaju.

6.1.6 Otkrivanje kvara kodera

Kada se preša zaustavi u fiksnoj točki, signal okidača generiran na temelju kodera prenosi se na PLC da zaustavi klizač na UDC-u prema njegovoj prosudbi. Ako se signal ne generira s prednje ivice brijega, već s zadnje ivice blizinskog prekidača, koder je u kvaru, a dodirni zaslon je izvan zaslona. Nakon što preša radi ciklus, klizač se zaustavlja u gornjoj mrtvoj točki (UDC), a razlog uzrokovanja kvara kodera može biti oštećenje spojnice ili olabavljenje sinhronog remena, a ova linija postavljena je za zaštitu sigurnosti operatora.

6.1.7 Zaštita od blokade za pregaženi sistem.

Blizinski prekidači koriste se za otkrivanje akcijskog signala prekoračenja. Ako je blizinski prekidač oštećen, ali radnja to ne zna, tako da se zbog sigurnosti operatora ne može otkriti radnja prekoračenja, ovaj krug može procijeniti jesu li blizinske sklopke oštećene unakrsnim otkrivanjem kodera i blizinskih prekidača. , što je lančana reakcija na liniji, i detaljno je dizajniran za sigurnost operatera.

6.1.8 Detektor preopterećenja

Uređaj je višenamjenski uređaj za preopterećenje pritiskom ulja koji može imati trenutno zaustavljanje u nuždi u stanju preopterećenja (1/100 sekunde), a klizač će se automatski vratiti u gornju mrtvu točku (UDC) prilikom resetiranja. Zaštitni uređaj može osigurati sigurnost kalupa i preše.

6.1.9 Detektor pogrešnog unosa (odabrani fazonski komadi)

Detektor pogrešnog unosa obično ima dvije utičnice, od kojih se jedna koristi za vodilicu kalupa, a druga koristi za skošenje, ovisno o dizajnu kalupa. Ovaj sigurnosni uređaj služi za zaštitu preše. Kada se preša kombinira s ulagačem, ako se unos pogrešno isporučuje, tada je uključen indikator za otkrivanje promašaja i preša će imati zaustavljanje u nuždi. Nakon što se isključi razlog pogrešnog unošenja kalupa, tada se prekidač za odabir okreće u položaj „ISKLJUČENO”, a zatim je postavljeno u položaj „UKLJUČENO”, a zatim se crveno svjetlo isključuje i resetiranje je završeno.

6.1.10 Uređaj za zaštitu od fotoelektrične energije (odabrani priključci) mora se pozivati ​​na upute o uređaju za zaštitu od fotoelektričnosti.

6.2 Sigurnosna udaljenost (D)

● Položaj sigurnosnog uređaja pomoću obje ruke

Kad se klizač pritisne prema dolje, prekidač će se otpustiti objema rukama. Kad su obje ruke još ispod klizača ili opasnog područja kalupa, preša još nije stala, što lako pokreće opasnost, pa je položaj ugradnje pogonskog prekidača prikazan na sljedeći način:

Mjere predostrožnosti:

高 高 Visina umiranja

1. Jedinicom se upravlja u obje ruke i njen položaj za ugradnju mora odgovarati A + B + C> D i ne smije mijenjati svoj položaj za ugradnju.

2. Vrijednost TS mjeri se svake godine, a vrijednost D i A + B + C uspoređuje se kako bi se osigurao njegov položaj ugradnje.

● Položaj fotoelektričnog sigurnosnog uređaja instaliran je na sljedeći način:

Mjere predostrožnosti:

(1) Položaj ugradnje fotoelektričnog sigurnosnog uređaja mora biti ispravan i moraju biti zadovoljeni uvjeti A> D, a položaj ugradnje ne smije se proizvoljno mijenjati.

(2) Vrijednosti (TL + TS) mjere se godišnje, a vrijednosti A i D uspoređuju se kako bi se osigurao položaj ugradnje fotoelektričnog uređaja.

7. Održavanje

7.1 Uvod u stavku održavanja

7.1.1 Pritisak vazduha:

a. Zračni cjevovodi: Provjerite postoji li curenje u svakom cjevovodu.

b. Zračni ventil i elektromagnetski ventil: Pod pravilnim radom provjerite je li kontrola zračnog ventila i elektromagnetskog ventila normalna.

c. Uravnoteženi cilindar: Provjerite curi li zrak i provjerite postoji li pravilno podmazivanje.

d. Jastuk kalupa: Provjerite curi li zrak i provjerite postoji li pravilno podmazivanje. Provjerite jesu li pričvršćeni vijci jastuka kalupa labavi.

e. Manometar: Provjerite je li os manometra normalna.

7.1.2 Električna energija:

a. Električno upravljanje Provjerite regulator i situaciju reakcije rada, zamijenite problematični regulator i zategnite labave dijelove. Provjerite pravilnu veličinu osigurača, provjerite postoji li oštećenje izolacije žice, zamijenite neispravnu žicu.

b. Motor: Provjerite jesu li učvršćeni vijci motora i nosača.

c. Tipka i nožni prekidač: Pazite da provjerite ove prekidače i zamijenite ih ako su nenormalni.

d. Relej: Provjerite istrošenost kontakata i pažljivo provedite održavanje zbog labavosti ili isprekidanih linija veznih linija, itd.

7.1.3 Podmazivanje:

a. Sklop za podmazivanje kvačila: Uklonite svu vodu, provjerite status jedinice, napunite ulje za podmazivanje na tačno mjesto.

b. Sistem podmazivanja: Pogledajte odjeljak o podmazivanju opisan u ovom odjeljku kako biste obavili održavanje sistema podmazivanja. Provjerite je li linija za podmazivanje prekinuta, istrošena, provjerite jesu li priključci s puškarnicama, puknućima ili oštećenjima, provjerite je li provjera nivoa površine ulja u skladu sa standardom. U normalnim radnim uvjetima, rezervoar za uranjanje s uljem mijenja se svaka tri mjeseca, a spremnik se čisti jednom u šest mjeseci (oko 1500 sati).

7.1.4 Mehanički odjeljak

a. Radni stol: Pazite da između radnog stola i okvira ne bude stranih tvari, osigurajte da pričvrsni vijci na stolu nemaju pojave olabavljenja i potvrdite da je ravnost radnog stola u granicama tolerancije.

b. Spojka: Provjerite postoji li curenje, provjerite istrošenost ploče trenja.

c. Pogonski zupčanik: Provjerite jesu li zupčanici i tipke dobro zategnuti i provjerite jesu li zupčanici pravilno podmazani.

d. Dijelovi za podešavanje klizača (elektrodinamički tip): Provjerite je li motor za podešavanje klizača zaključan, kako biste potvrdili da automatska kočnica ne predstavlja problem. Provjerite jesu li puž i pužni mehanizam prilagođeni za pravilno podmazivanje. Provjerite je li indikator visine kalupa tačan.

e. Dijelovi za podešavanje klizača (ručni tip): Provjerite jesu li zupčanici za podešavanje klizača pravilno podmazani. Provjerite ima li držač kvar. Provjerite je li indikator visine kalupa tačan.

f. Prijenos motora: Provjerite jesu li osovina i remenica motora labave. Jesu li remen i remenica popucali i deformirani.

g. Čišćenje: Očistite unutarnju i vanjsku stranu preše i uklonite nakupljene strane tvari.

7.2 Predostrožnosti pri radu i održavanju:

7.2.1 Ključne točke svakodnevnog održavanja inspekcije:

Uglavnom se izvodi prije i nakon svakodnevnog rada, sa osnovom od 10 sati dnevno, kada je period duži od 10 sati, relevantnu operaciju treba obustaviti i ponovo provjeriti.

Predmet inspekcije

Ključne tačke održavanja

Pregled prije rada  
A Prije pokretanja glavnog motora  
1. Svi dijelovi su dovoljno podmazani ili ne Prije mehaničkih aktivnosti, ulje sistema za podmazivanje mora se napuniti u cjevovod za ulje, nekoliko puta povući ručno dugme za punjenje ulja i provjeriti puknuće ili rezanje cijevi za ulje i obratite pažnju na punjenje gorivom na mjestima za umjetno punjenje gorivom.
2. Da li je pritisak u skladu sa predviđenim pritiskom Da li je pritisak vazduha u kvacilu (4,0-5,5 kg / cm2) dovoljno je, potrebno je obratiti pažnju na to da li postoji neka promjena pritiska, i to ponovo potvrditi.
3. Postoji li abnormalnost u ventilu za podešavanje tlaka Kada se pritisak uvede ili se pritisak promijeni, potrebno je potvrditi da li sekundarni tlak zadovoljava odabrani tlak da bi prouzrokovao neuspjeh u kontroli odabranog tlaka (porast za primarni tlak)
4. Da li postoji bilo kakva abnormalnost u radu elektromagnetskog ventila kvačila i kočnice Odnosno, sjedište ventila za podešavanje sa prašinom od sendviča mora se rastaviti za pranje. Spojka se pokreće postupkom usisavanja, a zvuk pražnjenja elektromagnetskog ventila koristi se kao identifikacijska radnja.
5. Postoji li curenje tlaka zraka Priključak cjevovoda (spoj, itd.) Ili cilindar kvačila, cilindar uravnoteživača, itd. Ako curi zrak, potvrdite.
6. Ispuštanje vode iz posude pod tlakom (uključujući cilindar uravnoteživača)  
B Nakon pokretanja glavnog motora  
1. Provjera stanja rotacije zamašnjaka Obratite posebnu pažnju na vibracije klinastog remena kad se poveća otpor rotacije prilikom pokretanja, ubrzanja, vibracija i zvuka (u praznom hodu duže od 5 sekundi).
2. Provjerite rad cijele operacije Prije operacije potvrdite postoji li neka abnormalnost inchingom, sigurnosnim udarom, neprekidnim radom, zaustavljanjem u nuždi, operacijom stopala itd.

7.2.2 Ključne točke sedmičnog održavanja inspekcije:

Izvršite održavanje svakih 60 sati rotacije rada, pored dnevnih pregleda i održavanja, potrebno je izvršiti i sljedeću inspekciju i održavanje.

Predmet inspekcije

Ključne tačke održavanja

1. Čišćenje filtra za vazduh Rastavite za čišćenje metalne mreže unutar filtra (ali tvornički sistem cjevovoda, ako nema ozbiljne vode, može se implementirati jednom u dva tjedna), a kada je filter blokiran, treba obratiti pažnju kada pritisak ne može porasti.
2. Provjera odnosa između električnih dijelova Otpuštenost priključnih priključaka, pričvršćivanje ulja, prašine itd. I kontaktnih mjesta
3. Provjerite ima li nepravilnosti u kabelskom svežnju Kao i ostala stanja izolacije moraju se provjeriti i održavati.

Bilo da je došlo do oštećenja, prekinutih linija, labavosti veznih linija, itd., Obratite pažnju na inspekciju i održavanje.

4. Čišćenje različitih dijelova Propuštanje ulja, prašina, ostaci itd. I provjerite ima li pukotina i oštećenja.

7.2.3 Ključne tačke mjesečnog održavanja inspekcije:

Odnosno, provoditi inspekcijsko održavanje svakih 260 sati, uz dnevne i tjedne stavke održavanja, potrebno je provesti i sljedeću inspekciju i održavanje.

Predmet inspekcije

Ključne tačke održavanja

1. Spojka, određivanje hoda kočnice Bez obzira održava li se kvačilo, hod kočnice unutar 0,5 mm-1,0 mm, izmjerite za podešavanje.
2. Provjeriti će se napetost klinastog remena glavnog motora Zatezanje klinastog remena provjerava se rukama sa lukom utopljenim oko 1/2 “duboko kao najidealnije.
3. Provjerite stanje unutarnjeg zida cilindra uravnoteživača Provjeriti prisutnost ili odsutnost oštećenja nagriza i stanje podmazivanja itd.

Položaj zaustavljanja gornje mrtve točke (UDC) je nestabilan iz sljedećih razloga, izvršite odgovarajuće podešavanje u skladu sa situacijom:

4. Potvrda položaja zaustavljanja gornje mrtve točke (UDC) 1. Kada je zaustavni položaj siguran, ali se ne preklapa s gornjom mrtvom točkom, položaj mikro prekidača mora se prilagoditi.

2. Kada položaj zaustavljanja nije siguran, ali opseg pogrešaka nije velik, prilagodite hod kočnice.

3. Ako položaj zaustavljanja nije siguran, a opseg greške je prevelik, podesite fiksni vijak brijega ili odgovarajuće područje spajanja.

 

Pregled tokom rada Tijekom rada obratite pažnju na stanje dovoda ulja, upotreba ručne pumpe za pritisak mora se povući u bilo kojem trenutku
A. Obratite pažnju na stanje napajanja uljem različitih dijelova Ne odsijecajte ulje zbog čega toplina čahure ležaja i ploče klizača izgara, toplina je dopuštena na sobnoj temperaturi + 30 ° C niže, kada je temperatura previsoka, zaustavite rad, grijanje motora mora biti ograničeno na temperaturu ljuske ispod 60 ° C.
B. Primijetite promjenu tlaka zraka Uvijek obratite pažnju na manometar za vrijeme rada, kako biste izbjegli upotrebu pritiska izvan propisa kako biste spriječili oštećenje obloge cipele (s posebnom pažnjom na pad pritiska).
Pregled nakon rada Gornji ventil za zrak treba zaključati, ispustiti nečistoću i ispustiti pritisak zraka u cilindru zraka
Čišćenje i raspored različitih delova, kao i sveobuhvatan pregled prese Očistite dijelove i provjerite ima li pukotina ili oštećenja.

7.2.4 Zahtjevi za godišnjim pregledom i održavanjem

Godišnje održavanje odnosi se na provođenje pregleda i održavanja svakih 3000 sati. Pored prethodnih predmeta pregleda i održavanja, izvest će se i sljedeći predmeti, a zbog različitih radnih uvjeta različiti dijelovi će imati znatna habanja i oštećenja, iz tog razloga mora postojati kvalificirano osoblje ili osoblje s profesionalnim iskustvo za pomoć u provođenju pažljivog pregleda i održavanja.

Predmet inspekcije

Ključne tačke održavanja

1. Provjera preciznosti Zazor pločice vodilice klizača (0,03-0,04 mm)

Vertikalnost 0,01 + 0,01 / 100 × L3 (ispod 50 TONA)

0,02 + 0,01 / 100 × L3

Paralelizam 0,02 + 0,06 / 1000 × L2 (ispod 50 TONA)

0,03 + 0,08 / 1000 × L2 (50-250 TONA)

Integrirani razmak (0,7 m / m) ili manji (50-250 TONS)

Napomena: L2: Klizač (prednji i zadnji, lijevi i desni) Širina (m / m)

L3: Duljina hoda (m / m)

2. Kvačilo, demontaža kontrolera za provjeru Razina habanja frikcijske ploče, pregled i utvrđivanje stanja habanja, stanje na dvije strane habajuće ploče, stupanj trenja površine kućišta, inspekcija stupnja habanja na unutarnjoj površini Prsten, opruga, cilindar i popravak ili zamjena moraju se izvršiti kada se dogodi abnormalnost.
3. Pregled magnetnih ventila Aktiviranje je dobro ili loše, mora li se provjeriti gori li zavojnica, nepravilnosti opruga, molimo promijenite novu ako je loša.
4. Kontrola labavosti osnovnog vijka Molimo zaključajte osnovne zavrtnje.
5. Pregled električnih dijelova U slučaju habanja kontakta releja, labavosti i slomljenih linija itd. Veznih vodova, pažljivo provedite održavanje

7.3 Održavanje električnih dijelova:

7.3.1 Predmeti za svakodnevno održavanje

A. Da li je zaustavni položaj rada preše normalan ili ne.

B. Zaustavljač s fiksnom točkom mora koristiti blizinski prekidač i da li je grebena fiksna i je li zazor normalan.

C. Da li su prijenosni mehanizmi rotacijskih kodera abrazivni ili labavi.

D. Za dugme za zaustavljanje u nuždi, da li je radnja normalna.

7.3.2 Predmeti mjesečnog održavanja

Detekcija zaustavljanja u fiksnoj točki blizinskih prekidača i grebena.

A. Da li je fiksni vijak labav

B. Da li je udaljenost između brega i blizinskog prekidača prikladna.

C. Za grebenu i blizinski prekidač, bilo da je pričvršćena voda, ulje ili prašina i ostali otpad.

Za rad koristite prekidač sa dugmetom

A. Ima li na kontaktu ulja i prašine.

B. Za klizni dio, ima li pričvršćene prašine i ulja i je li radnja glatka.

Elektromagnetski ventil

A. Postoje li strane stvari u zavojnici i ispušnim dijelovima.

B. Da li je dio zavojnice obezbojen.

C. Provjerite je li O-prsten slomljen i je li radnja glatka.

7.3.3 Svakih šest mjeseci održavanja

A. Provjerite je li radnja istinita za sve sigurnosne uređaje.

B. Da li je prekidač elektromagnetskog ventila normalan.

C. Pregled važnih releja.

D. Pregled dijelova za zavarivanje metalnih čahura.

E. Da li je dio presostata u normalnom pogonu.

F. Provjerite spojeve ožičenja

7.3.4 Predmeti godišnjeg održavanja

Generalni pregled provodi se jednom godišnje i u to vrijeme se potvrđuje jesu li sljedeći predmeti normalni, a kako bi se spriječile nesreće, najbolje je redovito vršiti zamjenu.

A. Važni releji (za rad preše i sprečavanje ponovnog pokretanja).

B. Zaustavljanje u fiksnoj točki mora koristiti blizinski prekidač (ili mikro prekidač).

C. Mikro prekidač, itd. Sa visokom frekvencijom djelovanja.

D. Dugme za rad, dugme za zaustavljanje u nuždi (često se koristi).

7.3.5 Ostale mjere predostrožnosti za održavanje

O. Pored mjesta za pregled električnih dijelova gore spomenute opće preše, ako postoje odabrani okovi, treba ih redovito provjeravati.

B. Prašina i ulje su vrlo loša stvar za električne dijelove, vrata se apsolutno ne smiju otvarati ili uklanjati.

C. Zamjena dijelova mora paziti da se poprave, a nakon zamjene potrebno je obaviti stazu i oni će raditi samo kada nema problema.

D. Ako je učestalost mehaničke upotrebe velika, gornji interval provjere treba skratiti. Posebno, prilikom podešavanja elektromagnetske sklopke motora, često radeći inching, potrebno je obratiti pažnju na lako trošenje kontakata.

E. Proizvođači električnih dijelova moraju imati opis njihovog vijeka trajanja, pa je u praksi potrebno obratiti pažnju na učestalost upotrebe i radno okruženje, često provjeravati i zamijeniti kako bi se izbjegle nezgode.

F. Rotacijski koder podešen je kada radi, i nemojte proizvoljno vršiti nikakva podešavanja.

Predmet

Život

Elektromagnetski prekidač

Život motora petsto hiljada puta (ili godišnje)

Taster prekidač

Pet miliona puta (ili godišnje)

Indirektni prekidač

Dvadeset miliona puta (ili dve godine)

Counter

Pet miliona puta (ili dve godine)

Elektromagnetski ventil

Tri miliona puta (ili godišnje)

7.3.6 Zamjena klinastog remena: Kada je klinasti remen oštećen, treba ga zamijeniti u skladu sa sljedećim točkama:

Pomaknite motor sa strane zamašnjaka, da biste olabavili remen, uklonite ga, a zatim ga istovremeno zamijenite svim novim dijelovima. Ako je još nekoliko starih remena dostupnih za upotrebu, treba ih ukloniti radi zamjene i zadržati kao rezervne dijelove. Budući da se stari i novi remen koriste mješovito, istezanje njih dva je neujednačeno, što može smanjiti trajnost. Pored toga, čak i ako je nominalna dužina remena ista, stvarna veličina takođe može biti malo drugačija. Zbog toga je potrebno biti vrlo oprezan pri odabiru proizvoda jednake dužine. Standardne specifikacije remena prikazane su u donjoj tabeli. Ova specifikacija odnosi se na broj udaraca „S“ i područje 50Hz. (Ako se broj udaraca „S“ promijeni i koristi se u području od 60 HZ, slijede i promjene u remenu).

ST 25T 35T 45T 60T 80T 110T 160T 200T 260T 315T
Specifikacija B-83 B-92 B-108 B-117 B-130 B-137 C-150 C-150 C-171 C-189

Length 长度 Dužina raspona

飞轮 Zamašnjak

挠曲 量 (沉陷 量) Iznos otklona (iznos namire)

荷重 Opterećenje

Kada je zategnutost remena prejaka, vijek ležaja će se skratiti, što je ozbiljniji slučaj, osovina je također moguća da se slomi, pa podešavanje napetosti mora učiniti da remen ima odgovarajuću olabavljenost. Pritisnite ga u sredini raspona pojasa, ako je količina slijeganja u skladu s vrijednostima u sljedećoj tablici, može se smatrati da je napetost pojasa kvalificirana, traka treba nekoliko dana da se uklopi u žlijeb remena. Moguće je provjeriti nakon nekoliko dana, a ovisno o situaciji, potrebna napetost podliježe podešavanju. Držeći remen, birajte mjesta s manje sunca, topline i vlage, i obratite pažnju da spriječite masnoću koja je pričvršćena za gore navedeno.

Odnos između opterećenja i količine otklona klinastog remena prikazan je u sljedećoj tablici.

Pojasni tip

Opterećenje (približno)

Iznos otklona koji odgovara dužini raspona

Tip A

0.8kg

Po metru: 16 mm

Tip B

2.0kg

Tip C

3,5kg

8. Uzroci kvarova i rješavanje problema

Fenomen neuspjeha

Mogući uzroci

Isključujući metode i remont

Ne može se pokretati inching veza 1. Da li su uključene LED diode ulaznog terminala 1, 2.3 PLC-a? Da: Nastavite provjeravati. Ne: Provjerite ulazni signal.

2. Da li je uključena LED lampica PLC upravljačkog ulaza 5.6 (u roku od 0,2 sekunde)? Da: Nastavite provjeravati. Ne: Provjerite ulazni signal.

3. Da li je uključena LED lampica PLC upravljačkog ulaza 19? Da: Provjeri kvačilo. Ne: Nastavite provjeravati.

4. Da li je uključena LED lampica PLC upravljačkog izlaznog terminala 13.14.15? Da: Provjerite uzrok. Ne: Problem sa PC kontrolerom.

1. Provjerite je li linija isključena ili je prekinuta ili prekidač za promjenu stupnja kvara ne može se zamijeniti.

2. Provjerite pada li linijski dio prekidača gumba ili je slomljen ili kvar gumba može biti zamijenjen.

3. Pogledajte način podešavanja kočnice kvačila za podešavanje.

4. Provjerite ima li abnormalnih uzroka kao što su preopterećenje, kvar prekoračenja, kvar kodera, smanjenje brzine ili hitno zaustavljanje. Provjerite PC kontroler.

Ne može se zaustaviti u nuždi 1. Kvar prekidača dugmeta;

2. Kvar na liniji;

3. Problem PLC kontrolera.

1. Zamjena.

2. Provjerite je li dio linije isključen ili je pokvaren.

3. Pozovite stručnjaka da provjeri PLC.

Uključeno je crveno svjetlo prekoračenja 1. Oštećenje kvačila uzrokuje produljenje kuta kočenja i vremena;

2. Kvar mehanizma prijenosnog mehanizma rotacijske kutije, zaustavljanje položaja, oštećenje mikro prekidača i labav vod;

3. kvar na liniji;

4. Problem PLC kontrolera.

1. Pogledajte metodu podešavanja kočnice za podešavanje.

2. Provjerite padaju li pogonske bregaste osovine, zamjenjuje li se mikro prekidač ili provjerite vod i zategnite.

3. Provjerite odgovarajuću liniju.

4. Specijalista za remont.

Ne može raditi s obje ruke 1. Provjerite je li uključena LED lampica PLC ulaznog terminala 5.6 (istovremeno pritisnite u roku od 0,2 sekunde).

2. Problem PC računara.

1. Provjerite lijevi i desni presjek linije prekidača ili zamijenite prekidač.

2. Pošaljite stručnjaka na remont.

Kvar prekoračenja (brzo treperi) 1. Položaj za fiksiranje blizinskog prekidača je labav;

2. Blizinski prekidač je oštećen;

3. Kvar linije.

1. Uklonite četvrtasti brojčanik, tu je četvrtasti blizinski prekidač - gvozdeni prsten s prstenom za podešavanje razmaka između njih unutar 2 mm.

2. Zamijeniti;

3. Pregledajte odgovarajući dio linije.

Pritisak je nenormalan 1. Parametar rotacijskog kodera nije ispravno postavljen;

2. Okretni davač je oštećen;

1. Primjenjivo je izvršiti odgovarajuće prilagođavanje;

2. Promijenite novim.

Položaj za zaustavljanje pozicioniranja nije u gornjoj mrtvoj točki (UDC) 1. Kut rotacijskog grebena nepravilno se podešava;

2. Neizbježni fenomen uzrokovan je dugotrajnim trošenjem papučice kočnih obloga.

1. Primjenjivo je izvršiti odgovarajuće prilagođavanje;

2. Promijenite novim.

Hitno zaustavljanje je nevaljano ili se zaustavljanje u nuždi ne može resetirati 1. Linija je isključena ili prekinuta;

2. Kvar prekidača dugmeta;

3. Pritisak vazduha je nedovoljan;

4. Uređaj za preopterećenje se ne resetuje;

5. Prekidač za podešavanje klizača postavljen je na “ON”;

6. pojava prekoračenja;

7. Brzina je oko nule;

8. Problem PLC kontrolera.

1. Provjerite i zategnite vijke;

2. Zamijeniti;

3. Provjerite postoji li curenje zraka ili je dovoljna energija kompresora zraka;

4. Pogledajte resetiranje uređaja za preopterećenje;

5. Prebacite ga u položaj "ISKLJUČENO";

6. Pogledajte resetiranje prekoračenog uređaja;

7. Utvrdite uzrok, pokušajte povećati brzinu;

8. Pošaljite stručnjaka na remont.

Kvar električnog podešavanja klizača 1. Prekidač bez osigurača nije postavljen na "ON";

2. Termički relej za zaštitu motora;

3. dosegnite gornju i donju granicu opsega podešavanja;

4. Uređaj za preopterećenje nije spreman i crveno svjetlo se ne gasi.

5. Prekidač za izbor podešavanja klizača postavljen je na „ON“;

6. Podešavanje pritiska uravnoteživača nije pravilno;

7. Elektromagnetski sklopnik ne uspije, pa se ne može staviti u upotrebu;

8. kvar na liniji;

9. Kvar gumba ili prekidača za pomicanje.

1. Stavite u položaj „ON“;

2. Pritisnite ručku za resetiranje da biste resetovali;

3. Provjera;

4. Resetiranje metodom resetiranja preopterećenja;

5. Stavite u položaj „ON“;

6. Provjera;

7. Zamijeniti;

8. Provjerite dio kruga motora i odgovarajući električni materijal, ili provjerite stanje pogona mjenjača ili oštećenje vijka prekidača bez osigurača;

9. Zamijenite.

Prilikom žigosanja pritisak je veći tako da klizač zaustavi krajnji položaj 1. Problem bregastog i mikro prekidača u kutiji sa brijegovima;

2. Kvar mikro prekidača.

1. Može se izvršiti odgovarajuće podešavanje;

2. Zamijenite.

Podešavanje klizača sa električnim curenjem Dio motorne cijevi ima puknuće i izložen je metalnom dijelu. Linija se može omotati trakom.
Podešavanje klizača se ne može zaustaviti 1. Elektromagnetski prekidač se ne može apsorbirati ili resetirati;

2. Kvar linije.

1. Zamijenite;

2. Pregledajte odgovarajući dio linije.

Glavni motor ne može raditi ili glavni motor ne može raditi nakon aktiviranja 1. Motorna linija je isključena ili prekinuta;

2. Termički relej kuca ili je oštećen;

3. Gumb za aktiviranje motora ili dugme za zaustavljanje je oštećen;

4. Sklopnik je oštećen;

5. Prekidač za odabir rada nije postavljen na “cut”.

1. Pregledajte i zategnite vijke i spojite vod;

2. Pritisnite ručku za resetiranje termičkog releja ili ga zamijenite novim termalnim relejem;

3. Zamijeniti;

4. Zamijenite;

5. Prekidač za odabir rada nije postavljen na “cut”.

Brojač ne radi 1. Prekidač za izbor nije postavljen u položaj “ON”;

2. Kvar prekidača rotacionog brijega;

3. Brojač je oštećen.

1. Smješteno na „ON“;

2. Popraviti ili zamijeniti;

3. Popravite ili zamijenite novim.

Nenormalnost pritiska 1. Sijalica je izgorjela;

2. Pritisak vazduha nije dovoljan;

3. Podešena vrijednost prekidača pritiska je previsoka;

4. Prekidač pritiska je oštećen.

1. Provjerite curi li ulje.

2. Podesite pad pritiska na 4-5,5 kg / cm2;

3. Zamijenite.

Povezivanje se ne može aktivirati Provjerite sklopku za kretanje ili tipku za pripremu veze, da li je izvan mreže ili je slomljena ili je kvar. Pregledajte odgovarajući dio linije ili zamijenite preklopku i prekidač.

Razdvajanje između gornjeg i donjeg steznog kalupa nakon zatvaranja:

Kad su gornji i donji stezni kalupi zatvoreni, a klizač prestane raditi, slijedite donji postupak za odvajanje kvačila.

(1) Položaj radilice mora se potvrditi prije ili poslije donje mrtve točke.

(2) Pritisak vazduha kvačila podešava se na 4-5,5 kg / cm2.

(3) Nakon dolaska donje mrtve točke motora, u skladu s prvobitnom rotacijom prema naprijed, rubni priključak motora se preokreće prije donje mrtve točke, tako da se motor može okretati unatrag.

(4) Pokrenite motor za pogon remenice u praznom hodu, a zatim okrenite punom brzinom.

(5) Prekidač za rad prebacuje se na [inching], a zatim se prekidač kopče pritisne i otpusti, a ponovljenim operacijama klizač se podiže do gornje mrtve točke (UDC).

Metoda odvajanja sigurnosnog uređaja od preopterećenja (ograničeno na sigurnosni uređaj od preopterećenja pritiskom ulja):

(1) Zaporni ventil u cjevovodima uređaja za preopterećenje zatvoren je tako da pumpa ne može raditi.

(2) Vijci uljnog kruga uređaja za zaštitu od preopterećenja ispred klizača izvlače se kako bi ulje odlazilo, unutrašnji pritisak se smanjio, a zatim su vijci učvršćeni na svom mjestu.

(3) Pokrenite motor za pogon remenice u praznom hodu, a zatim okrenite punom brzinom.

(4) Prekidač za prebacivanje rada prebacuje se na inching, a zatim pritisnite i otpustite prekidač kopče, a ako spojka ne može pokretati radnju, prekidač za prebacivanje preopterećenja prebacuje se u položaj resetiranja, a zatim više puta pritisnite i otpustite prekidač kopče , tako da se klizač može podići u gornju mrtvu točku (UDC).

(5) Kada su gornji i donji kalupi isključeni, otvorit će se zaporni ventil u cjevovodu uređaja za preopterećenje i slijed rada sigurnosnog uređaja za preopterećenje je isti, te se može izvesti normalan rad.

Resetiranje hidrauličkog preopterećenja:

Jedinica je opremljena hidrauličkim sigurnosnim uređajem od preopterećenja unutar klizača. Navedite prekidač za biranje stupnjeva prijenosa na upravljačkoj ploči u normalnom položaju. Kada se dogodi preopterećenje preše, nestaje stanje zaštite od preopterećenja ulja u hidrauličkoj komori koja se istiskuje, dok je djelovanje klizača ujedno i automatsko zaustavljanje u slučaju nužde.

U ovom slučaju, resetirajte ga u skladu sa sljedećim točkama

(1) Pritisnite prekidač za pomicanje u položaj [inching] i pritisnite prekidač za kopču kako biste pomaknuli klizač u gornju mrtvu točku (UDC).

(2) Kad se klizač podigne u gornji položaj mrtve točke, uređaj za zaštitu od preopterećenja se vraća nakon otprilike minute i pumpa za ulje automatski se zaustavlja.

(3) Nakon trčanja staze u inchingu, može se izvršiti normalan rad.

Upute za rad tiska:

Uklonite zasun, otpustite s medija i pritisnite klizač u gornju mrtvu točku, čujte zvuk ulja, a zatim ga zaključajte

加油 孔 Otvor za punjenje ulja
油箱 每 半年 更换 一次 Spremnik se mijenja svakih šest mjeseci
泄 油孔 Drenažna rupa
此处 有 一 沉底 螺丝 , 用 6M 内 六角 板 手 松开 达到 脱模 目的 Postoji vijak za sudoperu, upotrijebite 6M šesterokutni ključ za otpuštanje u svrhu otpuštanja kalupa
进 气 口 Ulaz za zrak

 

Uzroci i protivmere zaštite od preopterećenja

Fenomen

Mogući uzroci

Način održavanja

Protivmera

Pumpa se ne može aktivirati

Mikro prekidač za aktiviranje pumpe je nenormalan

Test uključivanja

Zamjena

B Isključivanje zavojnice magnetskog ventila

Test uključivanja

Zamjena

C Isključenje pregrijavanja toplotnog releja

Provjerite postavke termičkog releja

Popravak ili zamjena

D Odspajanje ožičenja

Test uključivanja

Linijska veza

E Kvar dijela cjevovoda, oštećenje zgloba i curenje vazdušnog pritiska

Inspekcija

Korekcija cjevovoda

F Kvar pumpe

Ručna provjera

Popravak ili zamjena

Aktiviranje pumpe bez zaustavljanja

Količina ulja nije dovoljna

Pregledajte mjerač ulja

Dodatak ulju

B Ulaz zraka u pumpu

Inspekcija odvođenja zraka

Uklanjanje zraka

C Preopterećena pločica za ulje prisilnog povratka ulja

Inspekcija

D Pogreška upravljanja hidrauličkim motorom

Zamijenite ožičenje

E Unutrašnje oštećenje O-prstena

Zamjena

F Elastičnost oštećenja opruge

Zamjena

G Pumpati unutrašnje curenje ulja

Popravak i zamjena

H Propuštanje ulja na spoju cjevovoda

Inspekcija

Zatezanje, učvršćivanje i zamjena

Zaštita od preopterećenja se ne javlja kada je preopterećen

Pogreška pozicioniranja prekidača

Provjerite položaj blizinskog prekidača

Zamjena ili podešavanje ventila za podešavanje pritiska

Dijagram sistema podmazivanja (ručni sistem podmazivanja)

Dijagram sistema podmazivanja (ručni sistem podmazivanja)

9. Podmazivanje

9.1 Uputa za podmazivanje

a. Obratite pažnju na rad stanja napajanja uljem, prilikom upotrebe ručna pumpa mora biti zatvorena u bilo kojem trenutku, nemojte odsjeći čahuru uljnog ležaja što dovodi do izgaranja grijanja ploče klizača. Toplina se pušta na sobnoj temperaturi ispod + 30 ° C i mora se zaustaviti prilikom pregrijavanja. Kućište motora zagrijava se na temperaturu od 60 ° C ili nižu kao ograničenje.

b. Održavanje utora uronjenih u uljnike: Zamijenite ulje svaka tri mjeseca i očistite spremnik svakih šest mjeseci (oko 1500 sati). c. Zamašnjaci i ležajevi osovine zupčanika obično se podmazuju jednom u dva mjeseca i provjeravaju jednom u šest mjeseci. d. Uravnoteženi sistem cilindara koristi ručni uređaj za podmazivanje, a inspekcija se vrši u razmaku od jedne sedmice. A inspekcija će se vršiti svakih šest mjeseci. e. Da bi se osiguralo podmazivanje između vijka za podešavanje i kuglaste čaše, mašina mora biti instalirana prije prvog ispitivanja, dodajući 100CC specijalnog ulja za cirkulaciju R115 (R69) na klizač.

9.2 Ciklus podmazivanja i zamjene ulja

Jedinica će smatrati mast i ulje mazivim uljem.

a Zamena ulja za podmazivanje u menjaču: Kada mašina počne da koristi ulje za zamenu ulja jednom, a nakon svakih šest meseci jednom.

b Protutežno dovod ulja: Inspekcija i ubrizgavanje obavljaju se jednom sedmično.

c Zamajac i ležaj: Zatvoren je, prije montaže ubrizgava se mast, a mast se stavlja svaka dva mjeseca, a inspekcija se provodi jednom u šest mjeseci.

d Ručni centralizirani uređaj za dovod ulja (mast ili ulje): Spremnik za sakupljanje ulja u sustavu postavljen je s prozorom iz kojeg se vidi količina ulja, kada količina ulja nije dovoljna za punjenje ulja u spremnik .

9.3 Mjere opreza:

Metoda podmazivanja i zamjene ulja treba se pozvati na prethodnu „listu podmazivanja“ za sistem podmazivanja.

(1) Podmazivanje tokom puštanja u rad:

a Postupak podmazivanja izvodi se ručnom pumpom prije nego što se može pustiti u rad.

b Prilikom ponovnog pokretanja nakon odmora od 24 sata, koristite ručnu pumpu da biste izveli postupak dva puta više od uobičajenog postupka podmazivanja, a zatim ga pustili u proizvodnju.

(2) Spremnik ulja za podmazivanje: Količinu ulja treba svakodnevno provjeravati i dopunjavati po potrebi. Treba napomenuti posebno u ranoj instalaciji, zbog potrebe da se udovolje zahtjevima mašine za skladištenje ulja, tako da se gorivo može znatno smanjiti.

(3) Ručno podmazivanje:

a Pri ručnom dodavanju ulja ili nanošenju masti, prvo isključite napajanje.

b Kada je lanac premazan mašću, potrebno je istovremeno provjeriti nepropusnost lanca i po potrebi pravilno podesiti kroz točak lanca.

(4) Zamjena ulja za podmazivanje u mjenjaču nakon mehaničkog prihvata, ulje za podmazivanje u mjenjaču mijenja se tri mjeseca nakon rada novog automobila (750 sati) i zamjenjuje se svakih šest mjeseci (1500 sati) i očistite spremnik. Količina ulja i vrsta ulja, pogledajte listu maziva u [instalacija].

10. Opisi funkcija komponenata za štampu

10.1 Standardna konfiguracija

10.1.1 Okvir:

Struktura mašine koristi računarski potpomognuti dizajn, snaga okvira i raspodjela naprezanja tereta su najrazumniji dizajn.

10.1.2 Klizač:

a. Uređaj za ručno podešavanje: S uređajem za ručno podešavanje (ST25-60)

b. Uređaj za električno podešavanje: Koristite motor kočione kočnice i koristite tastere, sa stabilnim mehanizmom, tačno pozicioniranjem, rad na podešavanju može se brzo završiti. (ST80-315)

c Indikator visine kalupa: Opremljen električnim uređajem za podešavanje, očitanje je do 0,1 mm.

d Opremljen uravnoteženim cilindrom: snosite težinu klizača i kalupa, tako da presa radi glatko kako bi se osigurala tačnost proizvoda.

e Uređaj za preopterećenje (i uređaj za otpuštanje mjerača): Uređaj je višenamjenski hidraulički uređaj za preopterećenje koji može trenutno zaustaviti hitno stanje preopterećenja (1/1000 sekunde), a klizač će se automatski vratiti u gornju mrtvu točku ( UDC) prilikom resetovanja. I osigurati sigurnost kalupa i preše.

10.1.3 Prenosni dio:

a Složena pneumatska frikciona kvačila i kočnica kvačila: Koristite složenu pneumatsku frikcionu kvačilo i kočnicu kvačila, kako biste smanjili pasivni gubitak inercije, lako za podešavanje i pregled.

b Frikciona ploča kočenja: Koristite super oblikovanu frikcionu ploču kočnice sa dobrom otpornošću na habanje da biste je trenutno zaustavili u bilo kojem položaju, uz visoku sigurnost.

c Ugrađeni mehanizam za prenos: Prenosni deo potpuno ugrađen u telo može poboljšati sigurnost, zupčanici uronjeni u rezervoar, produžiti vek mašine kako bi se eliminisala buka.

10.1.4 Upravljačka kutija rotacionog grebena:

Postavlja se na desnu stranu preše kako bi se lako i sigurno podesilo za automatsku kontrolu komponenata

10.1.5 Kontrolna kutija cijevi za zrak:

Postavlja se ispod lijeve strane okvira sa prekidačem za podešavanje pritiska, podmazivačem, zračnim filtrom, sigurnosnim manometrom i ostalim dijelovima kompresora za zrak.

10.1.6 Električna upravljačka kutija:

Postavlja se s desne strane okvira, s potvrdom hoda, zaustavljanjem u slučaju nužde, potvrdom tlaka zraka i raznim sigurnosnim omčama.

10.1.7 Radna kontrolna ploča:

Nalazi se ispred okvira, opremljen je raznim indikatorima i kontrolnim tipkama za pružanje kontrolnih signala u bilo kojem trenutku.

10.2 Odabrani okovi:

10.2.1 Fotoelektrični sigurnosni uređaj: Ako je potrebno, fotoelektrični sigurnosni uređaj može se instalirati kako bi se osigurala sigurnost rukovaoca.

10.2.2 Uređaj za brzu izmjenu kalupa: Ovaj model može biti opremljen brzim podizanjem kalupa, uređajem za izmjenu kalupa kako bi se smanjilo vrijeme podizanja i promjene kalupa, poboljšavajući efikasnost proizvodnje.

10.2.3 Kraj automatskog dovodnog vratila: Lijevi okvir je opremljen vratilom automatskog pogonskog zupčanika na zahtjev kupaca kako bi bilo prikladno za kupce da instaliraju uređaje za automatsko dovod.

10.2.4 Jastuk za kalupe: Ako je potrebno, jastuk za kalupe može se instalirati, što se odnosi na obradu produžetka i može poboljšati efikasnost presovanja.

10.3 Struktura klizača / dijagram strukture klizača

10.31     Dijagram strukture klizača (ST15-60)

1. Nagib radilice 13. Klipnjača 25. Ležajna čahura krmenog vratila
2. Zaštitni poklopac 14. Vijak za podešavanje 26. Presing ploča
3. Lijeva ploča za prešanje 15. Matica za podešavanje 27. Žlijezda
4. Pokazatelj visine kalupa 16. Desna ploča za prešanje 28. Visinski zupčanik
5. Izbacivačka šipka 17. Vijak za podešavanje 29. Žlijezda loptaste glave
6. Nosač nokauta 18. Osovina zupčanika 30. Matica hidrauličnog cilindra za ulje
7. Nokaut ploča 19. Položajna igla 31. Zglob
8. Stezna ploča radnog stola 20. Šalica za loptu 32. Fiksno sedište
9. Vijak s dvostrukim navojem 21. Cilindar 33. Fiksna kapa
10. Pokazivač 22. Gornja ploča za pričvršćivanje kalupa  
11. Prednji ležaj radilice 23. Bakarna čahura radilice  
12. Radilica 24. Bakarna ploča  

10.3.2 Dijagram strukture sklopa klizača (ST80-315)

1. Nagib radilice 13. Radilica 25. Podešavanje navojne kapice
2. Zaštitni poklopac 14. Klipnjača 26. Presing ploča
3. Baza motora 15. Matica za regulaciju 27. Fiksno sedište
4. Motor kočnice 16. Žlijezda loptaste glave 28. Osovina motora
5. Lijeva ploča za prešanje 17. Pužni točak 29. Bakarna ploča
6. Pokazatelj visine kalupa 18. Desno pritisna ploča 30. Točak lanca motora
7. Izbacivačka šipka 19. Kugla za loptu 31. Lanac
8. Stalno sjedište nokauta 20. Navrtka cilindra ulja 32. Lanac
9. Nokaut ploča 21. Klip 33. Crv
10. Gornja ploča za pričvršćivanje kalupa 22. Cilindar 34. Sjedalo ležaja
11. Krovni poklopac klipnjače 23. Šperploča trn  
12. Pokazivač 24. Bakrena čahura zakrivljene poluge  

10.4 Specijalne jedinice

10.4.1 Tip: Mehanički nokaut

Specifikacija Kapacitet nokauta zasnovan je na 5% kapaciteta preše.

Struktura: (1) Sastoji se od nokaut šipke, fiksnog sjedala i nokaut ploče.

(2) Izbacivačka ploča postavljena je na srednju liniju klizača.

(3) Kada se klizač podigne, pločica za nokaut kontaktira se s nokaut štapom kako bi izbacila proizvod.

TONA

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

A

75

70

90

105

130

140

160

160

165

175

B

30

35

40

45

50

55

60

60

80

80

C

25

30

35

35

50

75

85

85

95

125

D

20

25

25

25

30

30

45

45

45

45

Dimenzije na gornjoj listi su vrijednosti kojima se klizač na BDC podešava na gornjoj granici.

I. Rukovanje i podešavanje

1. Fiksni vijak nokaut šipke se olabavi, nokaut šipka se postavlja na željeno mjesto i napominje se da su nokaut šipke na oba kraja podešene na istu veličinu.

2. Nakon podešavanja, fiksni vijak mora biti pritegnut.

3. Kada je nokaut u funkciji, pojavit će se neka buka zbog kontakta nokaut ploče i klizača.

II. Mjere predostrožnosti:

Kada se kalup mijenja, posebna pažnja mora se posvetiti tome da se nokautna šipka podesi na vrh prije podešavanja visine klizača, kako bi se izbjeglo udaranje prilikom podešavanja visine kalupa.

Brojač - može izračunati i prikazati kumulativni broj poteza klizača. Automatski proračun se javlja kada se klizač ciklusa podiže i spušta, automatski će izračunati jednom; nalazi se dugme za resetiranje sa ukupno šest brojeva. Brojač se može koristiti za izračunavanje proizvodnje prilikom prešanja proizvoda.

Struktura:

Metoda rada :: Prekidač za izbor

(1) Brojač će mirno stajati kad se stavi u položaj „ISKLJUČENO“.

(2) Brojač će biti u radnom stanju kada se postavi u položaj „ON“.

Mjere opreza: Resetiranje se mora izvršiti kad se klizač zaustavi na UDC; ili u suprotnom, postat će najveći razlog za oštećenje brojača ako se resetiranje dogodi kada mašina radi.

10.4.2 Nožni prekidač

Radi sigurnosti mora se koristiti zajedno sa fotoelektričnim sigurnosnim uređajem ili mrežom sigurnosnih vodiča. U nepotrebnom slučaju, nožni prekidač se ne koristi što je više moguće zbog sigurnosti.

Način rada:

(1) Prekidač načina rada postavljen je u “FOOT”.

(2) Kada se noge postave na papučicu, radna ploča je stvorena da pritisne mikro prekidač osovine vrha osovine, pritisnuto je i pomično dugme; i tada štampa može da deluje.

(3) U upotrebi, posebna pažnja posvetit će se načinu rada nožnog prekidača; ili u protivnom, loša upotreba će ga oštetiti, što indirektno utječe na rad prešanja i sigurnost rukovaoca.

10.4.3 Hidraulički uređaj za zaštitu od preopterećenja

Ako se preša koristi u preopterećenju, to će prouzročiti oštećenje mašina i kalupa. Da bi se to spriječilo, u klizač za seriju ST ugrađen je hidraulični uređaj za zaštitu od preopterećenja. Samo snabdevanje vazdušnim pritiskom (OLP) može stvoriti prešu u potrebnom radnom opterećenju.

(1) Tip: hidraulični

(2) Specifikacija: Akcijski hod hidrauličkog opterećenja (OLP) za 1 max

(3) Struktura:

1. Fiksno sedište

2. Fiksna ploča

3. Žlijezda loptaste glave

4. Nut

5. Klip

6. Uljani cilindar

7. Klizač

8. Klatna klipnjače

9. Matica za podešavanje

10. Klipnjača

11. Pužni točak

12. Šalica za loptu

13. Pumpanje preopterećenja

(4) Tekuća priprema za OLP

a. Provjerite i potvrdite količinu između HL, a ulje (ako je nedovoljno) dodaje se u punilo nakon otvaranja vijka u njemu.

b. Potvrdit će je li tlak zračnog manometra normalan.

c. Napajanje električne radne ploče uključuje se u položaj "ON" od "OFF" i tada će svijetliti indikatorska lampica preopterećenja.

d. Ako se klizač zaustavi u blizini UDC, hidraulična pumpa počinje da se aktivira; i pumpa će se zaustaviti, ako pritisak ulja OLP hidraulike za 1 min dostigne zadani pritisak, dok indikatorska lampica "preopterećenja" ne svijetli.

e. Ili drugačije, resetirajte prema slijedećim metodama:

● Prekidač za prebacivanje OFF i ON uređaja za preopterećenje postavljen je u položaj "OFF".

● Prekidač za odabir načina rada postavljen je u "inching".

● Za inching je pritisnuto operacijsko dugme, a klizač se zaustavlja na UDC. (Treba obratiti pažnju na radnu visinu kalupa (ako je već montiran) radi sigurnosti)

● Kad se klizač približi UDC-u, pumpa OLP-a počinje se aktivirati i automatski će se zaustaviti u roku od 1 minute kada zadani pritisak dosegne pumpu.

● „Preopterećenje“ znači da se prekidač za izbor „uređaja za preopterećenje“ stavlja u položaj „UKLJUČENO“ nakon gašenja svjetla, čime je priprema rada završena.

(5) Odvajanje zraka OLP hidraulike

Ako u hidraulici ima zraka, OLP neće raditi, pa će čak i pumpa neprekidno raditi. Metode uklanjanja zraka:

a. Zaustavite klizač blizu UDK.

b. Iz sigurnosnih razloga, vijci ispuštanja ulja za OLP iza klizača okreću se za pola kruga šesterokutnim ključem nakon što su glavni motor i ostali zamašnjaci potpuno statični, pa ulje teče.

c. Kao što je primijećeno, isprekidano ulje ili ulje mješovitog miješanja odnosi se na prisustvo zraka, a vijci ispuštanja ulja se pritežu kada gore navedeni uvjeti nestanu.

d. Završetak

(6) Resetiranje hidrauličkog uređaja za zaštitu od preopterećenja:

Jedinica je opremljena hidrauličkim sigurnosnim uređajem od preopterećenja unutar klizača. Navedite prekidač za biranje stupnjeva prijenosa na upravljačkoj ploči u normalnom položaju. Kada se dogodi preopterećenje preše, nestaje stanje zaštite od preopterećenja ulja u hidrauličkoj komori koja se istiskuje, dok je aktiviranje klizača takođe automatsko zaustavljanje u slučaju nužde. U ovom slučaju, resetirajte ga prema sljedećim točkama:

● Prekidač za pomicanje pomaknite u položaj [inching] i pritisnite prekidač za kopču da biste pomaknuli klizač u gornju mrtvu točku (UDC).

● Kad se klizač podigne u gornji položaj mrtve točke, uređaj za zaštitu od preopterećenja se vraća nakon otprilike minute, a pumpa za ulje automatski se zaustavlja.

11. Koristite opseg i životni vijek:

Stroj se odnosi samo na štancanje, savijanje, istezanje i prešanje pod pritiskom, itd. Nije dopuštena nikakva dodatna svrha osim primjene stroja kako je navedeno.

Mašina nije pogodna za obradu livenog gvožđa, drveta, stakla, keramike i drugih lomljivih materijala ili legure magnezijuma i drugih zapaljivih materijala.

Za upotrebu materijala koji nisu navedeni u prethodnoj aplikaciji, obratite se prodajnoj ili servisnoj jedinici Kompanije.

Procijenjeni vijek trajanja

8 sati x 6 dana x 50 tjedana x 10 Y = 24000 sati

12. Šematski prikaz presarske opreme

Predmet

Ime

Predmet

Ime

1

Kraj osovine za punjenje

9

Kontroler grebena

2

Radilica

10

Kočnica kvačila

3

Uređaj za podešavanje klizača (80-315T)

11

Uređaj za zaštitu od hidrauličkog preopterećenja

4

Klizač

12

Glavna upravljačka ploča

5

Gornja ploča za pričvršćivanje kalupa

13

Električna upravljačka kutija

6

Nokaut ploča

14

Radni sto

7

Dvokraka upravljačka ploča

15

Jastuk za umiranje (odabrani okovi)

8

Protuteža

16

13. Pritisnite specifikacije i parametre

●     MODEL: ST25 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

25

Tačka koja stvara pritisak

mm

3.2

1.6

Broj udarca

SPM

60-140

130-200

Moždani udar

mm

70

30

Maksimalna visina zatvaranja

mm

195

215

Iznos podešavanja klizača

mm

50

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

680 × 300 × 70

Područje klizača (LR × FB)

mm

200 × 220 × 50

Otvor za kalup

mm

∅38.1

Glavni motor

HP × P

VS3,7 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Ručni tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

2100

●     MODEL: ST35 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

35

Tačka koja stvara pritisak

mm

3.2

1.6

Broj udarca

SPM

40-120

110-180

Moždani udar

mm

70

40

220

220

235

Iznos podešavanja klizača

mm

55

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

800 × 400 × 70

Područje klizača (LR × FB)

mm

360 × 250 × 50

Otvor za kalup

mm

∅38.1

Glavni motor

HP × P

VS3,7 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Ručni tip

Upotrebljen vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

3000

●     MODEL: ST45 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

45

Tačka koja stvara pritisak

mm

3.2

1.6

Broj udarca

SPM

40-100

100-150

Moždani udar

mm

80

50

Maksimalna visina zatvaranja

mm

250

265

Iznos podešavanja klizača

mm

60

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

850 × 440 × 80

Područje klizača (LR × FB)

mm

400 × 300 × 60

Otvor za kalup

mm

∅38.1

Glavni motor

HP × P

VS5,5 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Ručni tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

3800

●     MODEL: ST60 preša

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

60

Tačka koja stvara pritisak

mm

4

2

Broj udarca

SPM

35-90

80-120

Moždani udar

mm

120

60

Maksimalna visina zatvaranja

mm

310

340

Iznos podešavanja klizača

mm

75

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

900 × 500 × 80

Područje klizača (LR × FB)

mm

500 × 360 × 70

Umri rupa

mm

∅50

Glavni motor

HP × P

VS5,5 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Ručni tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

5600

 

●     MODEL: ST80 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

80

Tačka koja stvara pritisak

mm

4

2

Broj udarca

SPM

35-80

80-120

Moždani udar

mm

150

70

Maksimalna visina zatvaranja

mm

340

380

Iznos podešavanja klizača

mm

80

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1000 × 550 × 90

Područje klizača (LR × FB)

mm

560 × 420 × 70

Otvor za kalup

mm

∅50

Glavni motor

HP × P

VS7,5 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

6500

●     MODEL: ST110 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

110

Tačka koja stvara pritisak

mm

6

3

Broj udarca

SPM

30-60

60-90

Moždani udar

mm

180

80

Maksimalna visina zatvaranja

mm

360

410

Iznos podešavanja klizača

mm

80

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1150 × 600 × 110

Područje klizača (LR × FB)

mm

650 × 470 × 80

Otvor za kalup

mm

∅50

Glavni motor

HP × P

VS11 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

9600

●     MODEL: ST160 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

160

Tačka koja stvara pritisak

mm

6

3

Broj udarca

SPM

20-50

40-70

Moždani udar

mm

200

90

Maksimalna visina zatvaranja

mm

460

510

Iznos podešavanja klizača

mm

100

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1250 × 800 × 140

Područje klizača (LR × FB)

mm

700 × 550 × 90

Otvor za kalup

mm

∅65

Glavni motor

HP × P

VS15 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

16000

●     MODEL: ST200 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

200

Tačka koja stvara pritisak

mm

6

3

Broj udarca

SPM

20-50

40-70

Moždani udar

mm

200

90

Maksimalna visina zatvaranja

mm

450

500

Iznos podešavanja klizača

mm

100

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1350 × 800 × 150

Područje klizača (LR × FB)

mm

990 × 550 × 90

Otvor za kalup

mm

∅65

Glavni motor

HP × P

VS18 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

23000

●     MODEL: ST250 presa

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

250

Tačka koja stvara pritisak

mm

6

3

Broj udarca

SPM

20-50

50-70

Moždani udar

mm

200

100

Maksimalna visina zatvaranja

mm

460

510

Iznos podešavanja klizača

mm

110

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1400 × 820 × 160

Područje klizača (LR × FB)

mm

850 × 630 × 90

Otvor za kalup

mm

∅65

Glavni motor

HP × P

VS22 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

K

32000

●     MODEL: ST315 preša

Model

TIP

V

H

Sposobnost pritiska

TONA

300

Tačka koja stvara pritisak

mm

7

3.5

Broj udarca

SPM

20-40

40-50

Moždani udar

mm

250

150

Maksimalna visina zatvaranja

mm

500

550

Iznos podešavanja klizača

mm

120

Površina radnog stola (LR × FB)

mm

1500 × 840 × 180

Područje klizača (LR × FB)

mm

950 × 700 × 100

Otvor za kalup

mm

∅60

Glavni motor

HP × P

VS30 × 4

Mehanizam za podešavanje klizača

Elektrodinamički tip

Korišćeni vazdušni pritisak

kg / cm2

5

Težina mašine

Kg

37000

14. Zahtjevi za preciznost presa

Stroj je izveden precizno na osnovu mjerne metode JISB6402, a proizveden je s dozvoljenom preciznošću razreda JIS-1.

Modeli

ST25

ST35

ST45

ST60

ST80

Paralelizam gornje površine radnog stola

Lijevo i desno

0.039

0.044

0,046

0.048

0,052

Napred i nazad

0.024

0.028

0.030

0.032

0.034

Paralelizam gornje površine radnog stola i donje površine klizača

Lijevo i desno

0.034

0.039

0.042

0,050

0.070

Napred i nazad

0.028

0.030

0.034

0.039

0,058

Okomitost kretanja klizača gore-dolje prema ploči radnog stola

V

0.019

0.021

0.023

0.031

0.048

H

0.014

0.016

0.018

0.019

0.036

L

0.019

0.021

0.023

0.031

0.048

Okomitost promjera provrta klizača na dno klizača

Lijevo i desno

0.090

0.108

0.120

0.150

0.168

Napred i nazad

0.066

0.075

0.090

0.108

0.126

Integrirano odobrenje

Donja mrtva tačka

0.35

0.38

0.40

0.43

0.47

 

 

Modeli

ST110

ST160

ST200

ST250

ST315

Paralelizam gornje površine radnog stola

Lijevo i desno

0,058

0.062

0.068

0.092

0,072

Napred i nazad

0.036

0.044

0.045

0,072

0,072

Paralelizam gornje površine radnog stola i dna klizača

Lijevo i desno

0.079

0,083

0.097

0.106

0.106

Napred i nazad

0.062

0.070

0.077

0,083

0,083

Okomitost kretanja klizača gore-dolje prema ploči radnog stola

V

0,052

0,055

0,055

0.063

0.063

H

0.037

0.039

0.040

0.048

0.048

L

0,052

0,055

0,055

0.063

0.063

Okomitost promjera provrta klizača na dno klizača

Lijevo i desno

0.195

0.210

0.255

0.285

0.285

Napred i nazad

0.141

0.165

0.189

0.210

0.210

Integrirano odobrenje

Donja mrtva tačka

0.52

0.58

0.62

0.68

0.68

15. Tri faktora kapaciteta štampe

Kada se koristi preša, nijedan kapacitet pritiska, obrtnog momenta i snage ne može premašiti specifikacije. Inače, to ne samo da može nanijeti štetu tisku, pa čak i ljudskim ozljedama, pa će se obratiti posebna pažnja.

15.1 Kapacitet pritiska

„Kapacitet pritiska“ odnosi se na maksimalno dozvoljeni kapacitet pritiska ispod položaja za stvaranje kapaciteta koji je dostupan za sigurno opterećenje na strukturi preše. Uzimajući u obzir razliku u debljini materijala i naponu naprezanja (tvrdoće), kao i promjenu stanja podmazivanja ili abrazije preše i drugih čimbenika, tlačnom kapacitetu se mora dati određeni stupanj proširenja.

Sila pritiska u procesu probijanja mora biti ograničena u nastavku, posebno ako izvedena operacija prešanja uključuje postupak probijanja, što može rezultirati probojnim pritiskom. Ograničava kapacitet probijanja

ST (V) Ispod 70% tlačnog kapaciteta

ST (H) Ispod 60% tlačnog kapaciteta

Ako se prekorači ograničenje, može doći do oštećenja priključnog dijela klizača i stroja.

Pored toga, kapacitet tlaka izračunava se na osnovu jednolikog opterećenja za 60% središta kalupa, tako da se na malom području ne pojavljuje koncentrirano opterećenje za velika ili ekscentrična opterećenja koja bi imala kombinaciju tereta. Ako je potrebno za rad ispod, kontaktirajte tehničku službu.

15.2 Obrtni moment

Kapacitet pritiska preše varira u zavisnosti od položaja klizača. „Kriva pritiska udara“ može izraziti ovu promjenu. U upotrebi stroja, radno opterećenje mora biti manje od pritiska prikazanog u krivulji.

Kako nijedan sigurnosni uređaj za obrtni moment, sigurnosni uređaj od preopterećenja ili mehanizam za blokadu na njemu nisu uređaji koji odgovaraju nosivosti, a koji nisu u direktnoj vezi sa „Kapacitetom obrtnog momenta“ opisanim u stavci.

15.3 Kapacitet snage

Spomenuti „Kapacitet snage“ je „Operativna energija“, odnosno ukupan rad za svaki pritisak. Energija koju zamašnjak ima i koja se može koristiti za jedan rad na glavnom izlazu motora je ograničena. Ako se preša koristi preko kapaciteta snage, brzina će se smanjiti, čime će se glavni motor zaustaviti zbog vrućine.

15.4 Mjerač pritiska

Pojava će se općenito dogoditi ako se radi preko obrtnog momenta, a također i kada se primijeni opterećenje ako kvačilo nije potpuno uključeno. 。Ovo će imati negativan učinak na kvačilo, pa će se isključenje izvršiti ako se pronađe neposredno prije ili za vrijeme rada, i preduzimaju se potrebne mjere kako bi se spriječilo ponavljanje.

15.5 Dopušteni kapacitet ekscentričnosti

U osnovi treba izbjegavati ekscentrično opterećenje, što može dovesti do naginjanja klizača i radnog stola. Stoga će ograničiti upotrebu tereta da bi mašina bila sigurna.

15.6 Broj isprekidanih udara

Da bi stroj koristio u najboljem stanju i održavao vijek trajanja kočnice kvačila, treba koristiti ispod broja isprekidanih hoda (SPM) kako je navedeno. Inače, može doći do abnormalne abrazije frikcione ploče kočnice kvačila i sklona je nesreći.

Prilog 1 Spisak dodatne opreme za štampu serije ST

Ime proizvoda

Specifikacija

Jedinica

25T

35T

45T

60T

80T

110T

160T

200T

260T

315T

Komplet alata

Veliko

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Pištolj za mast

300ml

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Odvijač s križnom glavom

4

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Odvijač s ravnom glavom

4

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Podesivi ključ

12

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Ključ dvostruko otvoren

8 × 10

Komad

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Plum ključ

Ključ šesterokutni L-tipa

B-24

Komad

O

B-30

Komad

O

O

O

1.5-10

Set

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

B-14

Komad

O

B-17

Komad

O

O

O

O

O

O

O

B-19

Komad

O

O

O

O

B-22

Komad

O

O

Ratchet drška

22

Komad

O

O

O

O

16. Električno

Product Executive Standard JIS

Provjeri

Broj proizvoda: _____

Specifikacija proizvoda i model: _____

Glavni inspektor proizvoda: _____

Rukovodilac Odjela za upravljanje kvalitetom _____

Datum proizvodnje: _____

 

 


Vreme objavljivanja: jun-28-2021